Деревья вовсе не мертвы!
Стервятник, заключенный в клетку из древесных корней, злобно покосился на Хай Лин и как будто хотел что-то сказать, но передумал, прищурился и спрятал клюв под промокшие крылья.
Если бы я не знала, какой он на самом деле, то решила бы, что ему стыдно. Ирма изумленно покачала головой. Пожалуй, он просто тянет время, чтобы придумать новую гадость.
Лес позаботится о Стервятнике, сказала Корнелия, посмотрев вверх на зеленеющие кроны деревьев. Может, он навсегда останется в этом лесу свободной птицей? Ветви качнулись на ветру, освобожденные от тяжести камня. Деревья с наслаждением снова почувствовали землю под корнями. Стражница земли положила ладонь на маленький кустик, пытающийся распуститься, и он тут же взорвался зелеными листочками и яркими цветами. Корни улыбнулась и пошла на мерцающий вдали свет.
Земля койота. На скале
Он же не знал, что эти людишки умеют разговаривать с деревьями, объяснил Гремучий
Змей, скользя по растрескавшимся камням к краю пропасти.
Койот язвительно захохотал:
Попасться в ловушку из живых корней! Какой оригинальный конец у нашего друга.
Он вспрыгнул на каменистый уступ, где обычно сидел Стервятник.
Гремучка, коварный змей пустыни, проползи через красные пески к скрытому, бездонному озеру. Разбуди его! И не разочаровывай меня. Не хотелось бы видеть тебя погребенным в красных песках.
Никому еще не удавалось пересечь мое озеро, сказал Гремучий Змей, обратив пристальный взгляд на темный горизонт. Водовороты затянут всякого, кто посмеет приблизиться к нему.
Так ползи, ползи скорее! вскричал Койот, карабкаясь на огромный красный утес, нависший над стеной каньона. Чего же ты ждешь?
Гигантский Гремучий Змей растянул свое длинное тело и пополз к пурпурной ленте на горизонте. Он медленно скользил по отвесным скалам и наконец спустился на самое дно, где извивалась дорога, ведущая к Красной Пустыне.
Койот удалился в свое логово. Кувшин был окутан таинственным сиянием, а выгравированный узор, казалось, двигался, словно живой.
Даже если мне не удастся вытрясти хоть каплю воды, никто никогда больше не дотронется до моего кувшина Проклятый горшок! вдруг взревел Койот. Из-за тебя я был сослан в Красную Пустыню.
Койот лягнул кувшин, и тот покатился по земле, остановился под гигантским высохшим кактусом, растущим на самом краю уступа.
Самое место для тебя, прошипел Койот. Ты останешься там, пока не дашь мне каплю живительной влаги.
Земля Койота. Озеро красного песка
Ирма похлопала Корни по спине.
Отличная работа! Может, мне стоило бы освободить несколько родников. Они превратятся в реки, а потом
Не отвлекайся, остудила подругу Вилл.
Миссия «Кувшин», напомнила Тарани, подавляя смех.
Итак, туда? спросила Корнелия, указывая на горную цепь на севере.
Только осторожнее, мы на неизвестной земле, предупредила Тарани.
Ноги проваливались в песок всё глубже, идти было всё труднее, и продвигались девочки всё медленнее.
Я чувствую себя муравьем, заблудившимся на обратном пути к муравейнику, вздохнула Тарани.
Вилл, ты уверена, что мы идем правильно? спросила Ирма, то и дело останавливаясь и оглядываясь по сторонам.
Все дороги ведут к Койоту, решительно заявила Вилл.
Точнее, Койота можно встретить на любой дороге, поправила ее Корнелия. А где Койот, там мы и найдем Кувшин Воды Жизни.
Похожие издали на маленькие точки, медленно продвигались Стражницы по океану красного песка. Теперь им приходилось карабкаться вверх по крутым дюнам, но, не находя опоры, они то и дело скатывались с них.
Никогда не встречала ничего подобного, сказала Корнелия. Этот песок кажется живым.
Ирма с трудом вскарабкалась на очередную дюну.
Может, это аттракцион. «Американские горки» в никуда.
За девочками в песке оставались глубокие следы, как будто ветер не желал задувать их. Вилл улыбнулась Хай Лин:
Твоя работа?
Мы же должны как-то вернуться, серьезно ответила Хай Лин.
Девочки остановились ненадолго на вершине дюны, откуда открывался вид на далекие горы. Внизу расстилалась совершенно плоская долина, со всех сторон окруженная красными дюнами.
Мы должны пройти здесь.
Тарани вскинула голову, услышав далекий звук.
Последний приличный отрезок пути! тяжело дыша, сказала Ирма. Очень жаль, что потом придется снова лезть вверх.
Девочки замолчали и опять услышали непонятный звук. Грохот странными, регулярными волнами проникал в сердца Стражниц, навевая смутную тоску.
Первой зашевелилась Тарани. Ее глаза остекленели. Она словно лишилась собственной воли, и ничто не смогло бы помешать ей спуститься с дюны прямо в красную долину. Остальные Стражницы последовали за ней. Грохот становился всё громче и чаще, и девочки, подчиняясь настойчивому ритму, побежали к. краю плоской долины, похожей на гигантское блюдо, зажатое песчаными горами. Они не знали, что за ними следят, но поблескивающие глазки буравили жертвы, и дрожь сладкого предвкушения сотрясала лежавшего на песке Гремучего Змея.
Вдруг справа от Стражниц появился песчаный вихрь. Он был еще далеко, но стремительно приближался к девочкам, увлекаемым таинственным ритмом в ловушку красного озера. Гремучий Змей опять приподнял хвост и отстучал последнюю фразу своей песни.