С кормы сразу же открыли плотный огонь по лезущим на ванты пиратам, однако о прицельной стрельбе из мушкета речи не шло и в ходе полевого боя, а уж тут-то при качке и говорить нечего. Так что унеслись тяжелые пули в белый свет, как в копеечку!
А вот с высоты, с рей то уже было совсем другое дело, здесь-то имелась групповая цель на корме народец толпился кучно.
Оставшиеся внизу пираты, не прекращая обстрел врагов с палуб, передали на мачты заряженные мушкеты. Сплюнув на скользкие от крови доски, Громов взмахнул шпагой:
Огонь!
И, довольно проследив за разрушительным действием мушкетерского залпа, вновь взялся за фальконет, который, кстати, уже успел зарядить какой-то худенький белобрысый парнишка юнга с «Жозефины» К стыду своему, Андрей даже не вспомнил сейчас, как того зовут, лишь крикнул:
Молодец, юнга!
И, выстрелив, запоздало подумал а что вообще этот малец делает здесь, в кровавой гуще битвы?
Я заряжу, сэр! Я умею.
Вижу, что умеешь. Ты вообще как здесь?!
Меня с вант сбило, упал мальчишка погладил окровавленную щеку видать, неплохо приложился к доскам.
Отсюда никуда не уходи, внимательно посмотрев на корму, строго приказал Громов. Если махну шпагой стреляй. Умеешь?
О да, сэр!
Юнга гордо вытянулся и щелкнул бы каблуками, ежели б они у него имелись, а так пришлось голыми пятками.
Выстрелами с вант пираты живо повыбили на корме почти всех офицеров, ориентируясь на золоченые позументы и парики, и последний рывок врукопашную быстро довершил дело, так, что даже не пришлось больше стрелять.
Матросы и солдаты весьма многочисленного экипажа галеона, именовавшегося цветисто и длинно: «Нуэстра сеньора дель Розарио и Сан-Хосе», в большинстве своем давно уже сдались в плен и сейчас переминались с ноги на ногу у обоих бортов под зорким присмотром пиратов. С особенным страхом пленные посматривали на водившего длинным фальконетным стволом юнгу не дай боже, выстрелит.
С галеоном все было кончено, и пиратские квартирмейстеры, спустившись в трюм, деловито подсчитывали добычу. Паруса «серебряных» галеонов уже маячили где-то на горизонте, похоже, так никто и не пытался помочь попавшим в беду судам. Да и как могли бы? Развернуться, идти против ветра, атаковать? Шалишь! Не пароходы все-таки.
Галеон решили увести с собой, разгрузив его уже вблизи гавани, куда захваченное судно, в силу своей осадки, все равно никак не смогло бы зайти. Плененной команде, по обычаю, предложили встать в ряды братства, тех же, кто отказался, высадили по пути на безлюдном островке а пусть как хотят! Пусть спасибо скажут, что не утопили, хоть, может, и стоило бы.
Команде «Сан-Габриэля» удалось сбить пламя на брандере, и теперь моряки распутывали снасти и деловито меняли поврежденные пиратским огнем такелаж и рангоут. Их никто не трогал кому охота испытать на себе всю мощь двадцатичетырехфунтовых а то и калибром побольше! орудий? Пущай ремонтируются да с богом уходят, догоняют свой
караван, воевать больше пираты не собирались захваченной добычи хватало вполне! Как, возбужденно размахивая руками, рассказывал вахтенным «только одним глазком» заглянувший в трюм галеона юнга.
Там полным полно серебра, братцы! И в слитках, и монеты Я никогда в жизни такой огромной кучи не видел. Представляете, заглянул внутрь а там кругом пиастры, пиастры, пиастры!
Глава 8
Весна 1707 г. Багамские острова Флорида
Корабль смерти
Отпущенные на берег матросы, как обычно, предались кутежам а что еще делать-то? Библиотек да музеев в Нассау пока что не было, куда пойти? Только в таверны да дома с разбитными девицами, коих в городке имелось предостаточно.
Камилла и баронесса с утра, в сопровождении Тома, отправились по промтоварным лавкам, и вернулись лишь к обеду, а во второй половине дня за племянницей старого Сэма заглянул ее воздыхатель Генрих, и молодые люди, как обычно, отправились кататься на лодке. Звали и Андрея с Бьянкой, однако те отказались зачем друг другу мешать? Ясно же, что Камилла и молодой пиратский лекарь хотели бы побыть наедине, наслаждаясь прекрасной природой и друг другом.
Этим последним как раз и собрались заняться «супруги», сразу, как только простились с друзьями, да вот не успели даже раздеться, как в комнату вежливо постучал Том, исполнявший обязанности слуги сразу для двух молодых хозяек.
Масса Эндрю, тут пришел какой-то мальчишка из лавки, торгующей всяким разным добром.
Мальчик из лавки? Бьянка проворно одернула платье. Не из той ли, куда мы заглядывали утром? Да ты заходи, Том, за дверью-то не стой.
Из той самой, мэм, войдя, поклонился слуга. Я сразу его приметил, разрази меня гром! Спрашивает госпожу Камиллу, о чем-то она с хозяином уговаривалась, вот я и подумал может, вы ей потом что передадите? Мне-то этот чертов мальчишка ничего толком не говорит.
Услыхав это, Громов громко расхохотался:
Ну так гони его в шею! Камилла все равно только к вечеру будет.
Подожди, милый, баронесса тронула возлюбленного за плечо. А вдруг там что-то важное? Камилла и в самом деле о чем-то говорила с хозяином, что-то спрашивала может быть, искала какую-то вещь.