Что стряслось, Огонёк? Тебя кто-то обидел?
Вскинув голову, я с опаской посмотрела на сухонькую, пожилую женщину, пытаясь понять, как она рассмотрела мою шевелюру через иллюзию. И с удивлением поняла, что глаза старой оборотницы застилает белая муть.
Мне давно уж не нужно зрение, чтобы что-то увидеть, как-то по-доброму усмехнулась женщина, словно, услышав, о чём я думала прямо сейчас. Идём, Огонёк. Угощу тебя чаем, а ты мне всё-всё расскажешь.
Она тихо открыла дверь прямо у меня за спиной и приглашающе махнула рукой, на удивление точно глядя в мою сторону.
Идёшь? Не бойся, я тебя не обижу.
Что ж, как ни странно, совсемя действительно её не боялась, но, согласно кивая в ответ, всё-таки не подозревала, что действительно расскажу ей всё-всё. Как и того, что иллара Аллира Лонг мне заменит семью, а её маленький, но уютный дом для меня скоро станет родным.
Глава 6.2
Тогда, четыре года назад, напоив меня чаем с ароматной сдобой, она незаметно разузнала все подробности моей жизни. А я, разморенная теплом, сытостью и дружеским участием, которое видела едва ли не впервые в жизни, рассказала ей всё. Или почти всё.
Единственное, о чём я умолчала Хранитель магии. Сказала, что из Пансиона я перенеслась случайно, прочитав из любопытства заклинание на свитке, и возвращаться туда не захотела, а идти куда-то ещё А где меня ждут?
О том, что происхожу из знатной семьи, которой от меня нужны только наследники, я тоже не скрыла. Правда, титул отца не назвала, как и мой родной мир. Но теперь мне кажется, что уже тогда старая куница и сама обо всём догадалась.
Вот что, Огонёк, решительно сказала оборотница, задумчиво баюкая любимую кружку с отколотым краем в руках. Оставайся-ка ты у меня. И мне помощь, и ты не пропадёшь. Скажем, что ты моя дальняя родственница из какой-то глуши, справим тебе документы. Если захочешь, работу какую найдём. Просто, конечно, не будет, а вот интересно
Ну, а я даже думать не стала. Если Аллира обманет, всегда успею сбежать. А если нет разве можно отказываться от таких предложений?
Так я и поселилась на Тисовой улице, в аккуратном, словно игрушечном, домике, где в моём распоряжении была маленькая, но уютная комната на втором этаже с широким окном и кованым балконом в три шага длиной, выходившим на тихую торговую улочку.
Когда-то эта спальня принадлежала сыну иллары Лонг, но он уже давно вырос и жил в соседнем квартале вместе с женой, навещая мать по выходным или в свободное от работы время, которого было не так уж и много. Трудился Норд в огромной компании по производству артефактов, где заведовал поставками или финансами я не вникала. Его жена работала на самом производстве, на подхвате у известных мастеров, и частенько брала меня с собой, давая посмотреть на то, что меня безумно интересовало, изнутри. Прекрасные люди, то есть оборотни!
Они не раз и не два порывались забрать к себе мать Норда, но старая куница упорно отказывалась, не желая покидать свой устроенный дом и любимых клиентов. Сама Аллира оказалась местной травницей. У неё не было своего магазина или какой-то лавки, но её знала добрая половина города, и бойкая ребятня частенько забегала к кунице за мешочками с травами или какой-то настойкой. Не знаю, ориентировалась ли старушка на нюх, или просто за долгую жизнь привыкла всё делать на ощупь, но на моей памяти ни разу не задела ни один предмет, не перепутала листья или стебли трав и даже дозировку зелий отмеряла безукоризненно, словно, глаза ей, и вовсе, были не нужны.
Пожила бы с моё, и не так научилась бы, добродушно смеялась женщина, когда я восторженно ахала, удивляясь её ловкости, или инстинктивно неслась к ней на помощь, забывая, что она в этом совсем не нуждалась. К счастью, со временем это прошло, оставив лишь чувство благодарности, тёплой привязанности и огромного уважения.
В быту мы с куницей оказались на удивление неприхотливы. Утром вставали рано. Я бежала на рынок, где покупала овощи, фрукты, мясо или рыбу, попутно училась торговаться с продавцами и гоняла шустрых воришек, норовивших залезть мне в карман. Затем вместе с Аллирой мы готовили завтрак, а иногда сразу и обед.
Оборотница учила меня премудростям готовки и тому, что значит быть настоящей женщиной и хозяйкой, а я смешливо фыркала, напоминая ей, что мне привычнее держать катану в руке и шинковать ею врагов, чем обычным ножом капусту. Куница качала головой и ставила мне очередную задачу, напоминая, что настоящая женщина должна уметь всё, а воевать и швыряться магией удел мужчин.
Конечно же, я соглашалась. Но по вечерам, когда на город начинала опускаться тьма и прохлада, убегала к западной стене, где на старом плацу полуразвалившейся казармы, оставленной после того, как была построена новая, до семи потов тренировалась с неумело выстроганным из веток оружием, ни за что не желая забывать всё, чему училась долгие годы в пансионе.
Снежок, что к тому моменту достаточно окреп, чтобы снова проявляться в нашем мире, сыпал язвительными комментариями, подбадривая меня или, наоборот, доводя до бешенства. А потом снова становился невидимым, и мы долго бродили с ним по городу, набираясь новых впечатлений и наслаждаясь такой долгожданной свободой.