Ресторанчик был построен на средства королевской семьи, а держал его сын казначея короны Джуффи Баттер. Это был тощий, словно Кащей, светловолосый молодой человек. Он лично встречал каждого на входе, с удовольствием исполняя обязанности хостеса. Лишь в редких случаях его замещал помощник.
Господин Винстор, госпожа Блум... он улыбнулся так широко, что у меня невольно свело челюсти. Прошу вас....
С нами так же детектив Хаски... Он приехал из ПортХофленда. Это коллега Люсинды, представил Дьявола Смитти.
Леонард, стоявший за нами, чуть склонил голову.
Рад познакомиться, господин Хаски, ответил ему Джуффи. Пойдемте, покажу вам столик на троих...
Когда мы, наконец, устроились за столиком у окна, с превосходным видом на Шексту, нам подали меню. Смитти тут же зарылся взглядом в морепродукты, выискивая хваленых крабов, я же чуть наклонилась к Дьяволу.
Нужно както ненавязчиво спросить про Никора... шепнула я. Наверняка Джуффи помнит всех, кто к нему заходит.
С чего вы взяли? ответил мне шепотом Хаски.
Я была здесь всего раз, а он запомнил мою фамилию...
Смитти поднял на нас взгляд.
Уже выбрали?
Я улыбнулась.
Доверю этот сложный выбор тебе. Я совершенно не разбираюсь в морепродуктах.
Я, пожалуй, тоже положусь на ваш вкус, Винстор... поддержал меня Хаски. Все же, в ружьях я разбираюсь немного лучше, чем в высокой кухне.
Мой мужчина понимающе улыбнулся, и, подозвав официанта, сделал заказ. Естественно там были крабы.
Что будете из напитков? спросил молоденький усатый мужчина, записывающий наши пожелания в блокнот.
Я хотела вина. Легкое, светлое и молодое. Такое если и кружило голову, то совсем немного, поднимая настроение и давая расслабиться после тяжелого дня. Смитти заказал тоже самое, а Хаски запросил виски.
Решив, что сейчас прекрасный момент, чтобы пообщаться с Баттером по поводу королевского племянника, я отошла припудрить носик. К этому времени Хаски со Смитти уже вовсю обсуждали королевскую охоту и ту самую коллекцию ружей.
Королевский племянник? Никор? спросил Джуффи Баттер, стоило мне отвести его ненадолго в сторону. Кажется, он был здесь тогда.
Внутри сердце сделало невероятный кульбит. Был! В тот же день, когда его убили!
Надеюсь, что вы сохраните в тайне тот факт, что я вам об этом рассказал, госпожа Блум... Не хочу, чтобы моя репутация пострадала изза того, что я не соблюдаю конфиденциальность....
Я веду эту дело. Так что обещаю, что ваша репутация в любом случае останется безупречной, улыбнулась я. Не скажете ли еще, Никор был один или с кемто?
У меня превосходная память на лица. С ним в тот вечер была миниатюрная брюнетка, похожая на вас, Люсинда. Ее имя он решил оставить инкогнито. Они немного побеседовали, и девушка ушла. Никор же задержался еще на полчаса.
Я кивнула.
Спасибо большое!
Да не за что... Если бы это были не вы, госпожа Блум, я вряд ли бы поделился с кемто этой информацией.
Поблагодарив мужчину, я вернулась за столик. Хаски и Смитти настолько увлеклись разговором, что, видимо, не заметили, что наш заказ уже принесли.
Я чуть кашлянула.
Господа! Мне кажется, что стоит все же поужинать... К обсуждению можно вернуться и потом....
Смитти с совершенно счастливым выражением на лице повернулся ко мне.
Лю! Крошка! Лео просто восхитителен! Он знает об огнестрельном оружии даже больше, чем я! Это просто фантастика! Думаю, что смогу применить его знания при подготовке к королевской охоте! Как я счастлив, что познакомился с ним именно сейчас!
Хаски сдержанно улыбнулся.
Вы преувеличиваете.
Да нет же! Примите мою похвалу, она от всего сердца!
Дьявол чуть качнул головой и сделал вид, что увлечен едой в тарелке. Я тоже сделала акцент на крабах, который и правда были просто превосходными. Вино заметно подняло мне настроение, и теперь я не замечала уже, что вовсю смеюсь над какимито ничего не значащими шутками, и рассказами Смитти о жизни при дворе.
В честь королевской охоты будет дан бал, заметил Винстор. Мы с тобой, Люсинда, приглашены на него.
Как и все сотрудники Управления. В течение трех дней обязательно на всех придут пригласительные карточки.
Хаски приподнял бровь.
Там, полагаю, будут танцы? Не слишком ли старомодно?
Согласен с вами. Но сестра короля пожелала именно бал. Она весьма консервативна. Сами знаете, Его Величество ни в чем ей не отказывает...
Что ж, если так, то придется принять участие.
Да! кивнул Смитти. Но это еще не все... Обещают, что бал будет маскарадным. С тематическими костюмами. Думаю, придется посетить не один салон, чтобы найти чтонибудь стоящее. Люсинда, как тебе новость?
Если честно, то к новости я отнеслась со здоровым пофигизмом. Хотя бы потому, что все мои мысли были заняты тем, как поймать ту таинственную незнакомку, что провела с Никором вечер. Я склонялась к тому, чтобы взять у Оваро ордер и вернуться сюда завтра. Только уже, чтобы найти следы от ауры и магии. Скорее всего, они еще не успели затеряться среди других.
Думаю, что госпожа Блум слишком устала за день... сдержанно прокомментировал мое затянувшееся молчание Хаски. Думаю, что всем пора по домам...
Смитти кивнул, его поддерживая, да и я уже начала клевать носом. Мы хотели вызвать Норри, чтобы он отвез нас по домам, но Хаски выразил желание прогуляться пешком, а затем доехать на дилижансе.