Риска Волкова - Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум стр 24.

Шрифт
Фон

Я соврал. Но все же, этот ответ мне показался единственно правильным.

***

В гостях у Пески нас ждал сюрприз. Вервульф. Когда огромная рыжая тварь кинулась к Блум, я испугался. Люсинда оцепенела, даже ничего не могла сделать. Я видел это, и знал причину она боялась собак. С детства. После того самого случая, когда на ее хорошенькой руке остался шрам.

Быстро оценив ситуацию, я кинулся к Лю, отталкивая ее от зверя, и принимая удар на себя. Я заранее выставил щит, о который ударилась тварь, с диким визгом отскакивая и скалясь.

Теперь вервульф осторожничал, выбирал момент. Я тоже старался просчитывать свои шаги. На моих пальцах уже горело заклятие четвертой ступени.

Краем глаза заметил, что Люсинда поднялась и теперь, судя по взгляду, собирается присоединиться к нашему с вервульфом бою.

С еето страхом!

Люсинда, не вмешивайся! крикнул я, спуская с пальцев заклятие.

То не причинило вервульфу особенного дискомфорта. Видимо, его создавали устойчивым к подобной магии. Или к первому удару.

Естественно Блум проигнорировала мою просьбу. Кинулась ко мне, уже плетя какоето заклинание. Как только применила его, я скинул еще одно свое...

С удивлением

отметил, что мы прекрасно справились вдвоем. Блум действительно была хорошим боевым магом. Ей не помешал даже страх, который заставил оцепенеть ее вначале.

Хорошая работа! я протянул ей руку.

Она не стала ее пожимать. Крикнула, чтобы я не смел ей приказывать... Неужели обиделась?

Сейчас, вспоминая весь прошедший день, я ощущал запах новой кожи от куртки. Которую ОНА выбирала... Я невольно жмурился от удовольствия. Вряд ли я теперь сумею расстаться с этой вещью...

Невольно подумал о том, что этому своему Смитти она тоже выбирает одежду. Стало неприятно.

Тряхнув головой и прогоняя воспоминания, я вспомнил о том, где нахожусь. Я обещал проверить уборную ДоддиПайка, да так и замер, увлеченный своими мыслями.

Похоже, я совсем схожу с ума... прошептал я, открывая дверь, и шагая в дурнопахнущее помещение, в котором царил полумрак.

Здесь никого не было. Вздохнул. Что ж, значит, нужно идти за Люсиндой наверх.

Я вышел, и еще раз обведя взглядом первый этаж и убедившись, что нужного человека здесь нет, направился к лестнице.

Уже поднимаясь, я услышал чейто плачь. Явно женский. Надрывный и нервный.

Люсинда! рыкнул испуганно я и рванул вверх.

То, что я увидел, заставило меня оцепенеть. Я ожидал всего. Но никак не этого!

Представшая моему взору картина была достойна для того, чтобы ее поставили в какомнибудь бродячем цирке.

Первое, что бросилось в глаза, стоящий на коленях наш фотограф. Его руки были связаны святящимся магическим шнуром, а щека была разбита. Чуть подальше от него я нашел Люси. Она прижимала каблучком к полу чьето рыдающее женское тело и в таком виде совершенно невозмутимо записывала показания в блокнотик.

Кашлянул, чуть прочищая горло, хотя лучше, наверное, было протереть глаза.

Госпожа Блум... Вам не кажется, что вы выбрали несколько неудобное место для допроса?

Она подняла на меня взгляд. Ее губы искривила усмешка, а бровь взметнулась вверх.

Место отличное, господин Хаски! отозвалась она в своей язвительной манере. И да, пока вы гдето прохлаждались в течение получаса, я уже успела выйти на след нашего Амбидекстра!

Прохлаждался?! Мы же сами решили разделиться!

В груди раскручивалась тугой спиралью ярость. Вроде бы только наши отношения с ней начали налаживаться, и вот! Снова!

Ну держись, БЛУМ!

Глава 9

Но тут была другая ситуация. Я не хотела давать этой женщине собраться с мыслями. Очень большую роль играют порой наши эмоции.

И что же вы нашли? спросил Леонард, сверля меня насмешливым взглядом.

Посмотрела на чуть дернувшуюся под каблучком женщину, и на всякий случай активизировала легкое заклинание обездвиживания.

Патриция призналась, что она наняла этого мужчину, фотографа, чтобы выкрасть мой дипломат.

И?

Но ее тоже об этой услуге попросили.

Хаски заинтересованно вскинул бровь.

И кто же?

Любитель стихов Аманды Брайт. Книгой он закрывал лицо при беседе с ней. Патриция сказала, что это был обмен одной услуги на другую. Вот только я никак не могу узнать, чего же понадобилось такой чудесной и милой женщине от нашего Амбидекстра? хмыкнула я.

А я вот не могу понять другого....

Посмотрела на Хаски. Тот подошел чуть ближе, рассматривая женщину.

Почему та, что ненавидит мужчин и кидается на них, словно дикий зверь, обращается за помощью уже ко второму?

***

В Управление мы приехали уже поздно вечером. Сдав начальству Патрицию и нашего фотографа, я уселась за неразобранные отчеты, невольно вспоминая произошедшие события. Женщина наотрез отказалась говорить об услуге, которая понадобилась ей от того мужчины, с томиком стихов. Поэтому было решено провести еще один допрос завтра. Я надеялась, что она расскажет в подробностях, где и при каких обстоятельствах с ним встретилась. Патриция была единственной ниточкой, ведущей к Амбидекстру, и упускать возможность выйти по ней к убийце я не хотела.

Я посмотрела на аккуратные наручные часы. Уже девять вечера. Смитти обещался за мной зайти... Правда, за сегодняшний день я так устала, что мне уже, наверное, будет не до ресторанов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке