Дмитриева Ольга Владимировна - Клан Пепельного Шторма: Изгой стр 64.

Шрифт
Фон

Да возьми уже ее на руки и вынеси отсюда, иначе мы будем возиться до следующего Демонического вторжения.

Рэм, который понимал, что Ри ничего не делает просто так, возмутился:

Она моя служанка, а не сестра. Пусть идет своими ногами.

Ты изгой и недалеко от нее ушел!

Зарождающуюся перепалку прервал Мирэ:

Осталось недолго. Имейте немного терпения.

Наконец, лестница закончилась, и Рэм вдохнул свежий ночной воздух. Снаружи ждали еще двое стражников, и рядом с ними троица в темных плащах с узнаваемым золотым знаком в виде лилии. Рэм отметил, что один из стражников переглянулся с господином Зау и нервно развел руками. На лице учителя проступила ярость. Юноша понял, что Ри медлила

не зря. Похоже, это как-то нарушило планы врагов. Чуть в стороне переминался с ноги на ногу взволнованный Игу. Рэм успокаивающе кивнул товарищу и передал ему руку Ри. Девочка спокойно осталась с ним, и это значило, что свою задачу она выполнила.

В ближайшем вытянутом приземистом здании Рэма ждал ярко освещенный кабинет. Изгой оглядел пустое помещение с одиноким стулом и заметил знакомые руны на полу. Скривился, но покорно вошел и сел, всем своим видом показывая, что предстоящее разбирательство его не волнует. Господин Зау потребовал:

Я хочу присутствовать.

Тогда я тоже останусь, парировал Мирэ.

Но высокий брюнет, который, похоже, был главным среди ментальных, вежливо, но твердо сказал:

Прошу прощения, благородные господа. Но Хартия Фиоре Шестого, которая регулирует нашу работу, напрямую запрещает присутствие заинтересованных лиц. Кроме того, ваши чувства будут смазывать картину.

Зау вышел с недовольным лицом, Мирэ последовал за ним. Рэм остался наедине с тремя ментальными магами. Старший из них оглядел его и спросил:

Уже знаете, что вас ждет?

Рэм молча кивнул.

Что ж, тогда не будем терять время.

С этими словами он сбросил плащ и закатал рукава рубашки. Его коллеги сделали то же самое. Троица окружила Рэма. Старший положил ладони на виски юноши. Двое других одной рукой коснулись плеча своего коллеги, а второй изгоя. Тот закрыл глаза, приготвившись к неприятной процедуре.

Конечно, ментальные маги никаких мыслей не читали. Слухи о том, что они могут размотать память и найти там все, что угодно, были ложью. Но они очень хорошо улавливали чувства людей. И понимали, говорят ли им правду. На этот раз Рэм был уверен в своей невиновности и страха не испытывал. Когда вокруг закружилась странная магия, он постарался выровнять дыхание. Чувство чужого присутствия внутри накатило резко и было таким же омерзительным, как в прошлый раз.

Вы брали Кольцо необъятного солнца? спросил старший.

Нет, спокойно ответил Рэм.

Молчание. Юноша чувствовал, что его чувства считывают, и отчего-то это было противно.

Кто-то брал его при вас? продолжил допрос ментальный.

Нет.

Кто дал вам медальон, который нашел у вас господин Зау?

Йокка Аато. Под предлогом защиты.

Оправдывать подлую рыжую лисицу Рэм не собирался. Он не сомневался, что девушка сумеет отвертеться. На то она и рыжая лиса, да и кланы Хенсо и Зау должны прикрыть свою помощницу. Но даже то, что ей придется пройти омерзительную процедуру дознания, уже радовало.

Из комнаты он вышел через час. Юги Мирэ застыл у стены в двух шагах от двери, напротив него стоял господин Зау. На лице врага была досада. Старший ментальный вышел следом за юношей и постановил:

Он ни при чем. Отпустить.

Зау не пошевелился. Разумеется, он знал, что Рэма оправдают. Расчет был именно на несколько дней в камере, но и здесь изгой вместе со своим учителем и друзьями сумели сорвать его планы.

Игу и Ри ждали их у границы учебного квартала. Слепая спокойно стояла рядом с юношей, не выпуская его ладонь. Когда Рэм и Мирэ приблизились, он обеспокоенно спросил:

Отпустили насовсем?

Рэм удовлетворенно кивнул и мстительно произнес:

Пусть теперь Йокку Аато терзают.

Выдал ее? вскинул бровь Мирэ. Твою подружку это не порадует.

Она не моя подружка, раздраженно ответил Рэм.

А Игу спохватился:

К слову, о подружках. Пока тебя не было, приходила какая-то девица.

Девица? удивился Рэм. Ко мне?

Игу кивнул и потащил друга за собой по улице, на ходу рассказывая о странном визите.

Глава 25

Игу поздоровался и спросил:

Вы кого-то ждете здесь, леди? Господин Мирэ отбыл по делам.

Девушка бесстрастно оглядела адепта и ответила:

Я знаю, куда отбыл Юги

Мирэ. И мне нужен не он, а Рэм Хенсо.

Ее слова привели Игу в замешательство. Весть о том, что изгоя обвиняют в краже артефакта, облетела Академию мгновенно. Слабо верилось, что девушка не в курсе того, где сейчас находится Рэм. Особенно, если учесть то, что она знала о миссии учителя. Юноша осторожно заговорил:

Рэм находится под обвинением.

Разумеется, это я тоже знаю, холодно сказала девушка. Как и то, что по официальной версии, Юги Мирэ взял его с собой.

Но он на самом деле взял его с собой.

Девушка подозрительно посмотрела на Игу и нахмурилась:

В гнездо райтари? И вы думаете, я в это поверю?

Юноша пожал плечами и сказал:

Но это, и правда, так.

Он не мог взять в гнездо райтари адепта первогодку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке