Дмитриева Ольга Владимировна - Клан Пепельного Шторма: Изгой стр 21.

Шрифт
Фон

Хорошая идея. Молодой человек и маленькая девочка такая пища придется существам из нижнего мира по вкусу. Правда, придется идти до ближайшего портала переместить вас я не смогу.

Пока они шагали по темным улицам жилого квартала Академии, Рэм тихо спросил:

А что нам нужно будет делать?

Лежать, не задумываясь ответил Мирэ. Пока за вами не придет тот, кто мне нужен.

Звучит несложно. И все?

И все.

Кажется, учитель был не расположен к разговору, и Рэм замолчал. Вскоре глухие заборы жилых домов сменились улицей, на которой стояли храмы, а затем учебными корпусами. Мирэ остановился у небольшой пристройки какого-то пафосного здания. Даже в темноте Рэм понимал, что здесь позолочен едва ли не каждый гвоздь. Учитель коротко постучал в дверь.

Им открыл зевающий молодой человек того же возраста, что и сам Мирэ.

Это ты, Юги? зевнул незнакомец. Нашел добровольца?

Блондин довольно кивнул и сказал:

Откроешь нам портал? Никак мне этих двоих сейчас не унести с собой.

Вслед за незнакомцем они прошли в небольшой зал, на стене которого была нарисована испрещенная рунами арка. Мирэ пробудил ее прикосновением и вошел в золотой свет. Рэм последовал за ним, не выпуская ладонь Ри из своей руки.

На другой стороне оказалось огромное старое кладбище. Рэм с удивлением рассмотрел ряды полуразрушенных надгробий и спросил:

А кого мы ловим?

Увидишь, отмахнулся Мирэ. Идем.

Учитель и ученик пошли по тропе к дальнему краю кладбища. Чем дольше они шли, тем меньше Рэму нравилось происходящее. Но отказываться и переживать было поздно. Оставалось надеяться, что ему хватит сил встретить опасность лицом к лицу. Ри уверенно шагала рядом, дежась за его руку и не выказывала никакого беспокойства. Как будто не видела где находится.

Похоже, Мирэ это вполне устраивало. Блондин шагал по кладбищу как по улице в выходной день, ничего не опасаясь.

Не беспокойся, бросил он юноше. Я все здесь зачистил. Сюда может прийти только тот, кто мне нужен. Но просто так он сюда не полезет. Из вас двоих выйдет отличная приманка, сегодня все точно получится, сердцем чую. Так что ни о чем не беспокойся. Делай все, что я говорю и останешься жив.

Рэм согласно кивал и помалкивал.

Наконец, они остановились у дальнего края кладбища. Под ногами Мирэ была огромная яма, а рядом стоял массивный открытый гроб. Блондин пнул его ногой и сказал:

Ну вот ваше пристанище на эту ночь. Залезайте.

Рэм недоверчиво посмотрел на учителя и спросил:

В гроб?

Потому что именно это любят лийго свеженьких мертвецов.

Но мы не мертвецы. И это плохая примета, возразил Рэм.

Ты уже согласился, хватит ломаться, как девица, раздраженно сказал Мирэ. Вперед.

Рэм нехотя залез в гроб и лег.

Тогда один пойду, сказал он. Пусть Ри остается здесь.

Нет уж, возразил учитель. Еще не хватало

мне за твоей девчонкой присматривать. Сам взял ее с собой, сам и будешь с ней возиться.

С этими словами он схватил Ри за шкирку и зашвырнул в гроб, к Рэму. Руки юноши невольно сомкнулись за спиной девочки. Прежде чем он успел возразить, крышка захлопнулась. Издалека донесся голос Мирэ:

Я наложил заклинание, чтобы вы могли там дышать. Ничего не бойтесь и лежите тихо. Я постучу, когда будет пора вылезать.

Рэм не смог сдержать нервный смешок и крепче прижал к себе Ри. Девочка и не думала сопротивляться. Ее голова доверчиво лежала на его груди, а руки обвивали торс юноши. Рэм нащупал в темноте ее макушку и тихо сказал:

Все будет хорошо, я рядом.

Ему показалось, будто девочка усмехнулась в ответ, но, возможно, только показалось. В этот момент гроб начал двигаться. Легко чувство полета и они плавно опустились в яму. Хатем разадался стук комьев земли по крышке, и наступила тишина.

Лежать пришлось долго. Было узко и тесно. У Рэма затекли шея и руки. Юноше казалось, что Ри уснула так ровно дышала девочка. В полной темноте он попытался нащупать ее лицо. Но стоило пальцам коснуться ткани повязки, как девочка тут же подумала его запястье и решительно оттолкнула.

Хорошо, хорошо. проворчал Рэм. Я тебя не трогаю.

В тот же миг по крышке постучали. Юноша с облегчением пинком выбил крышку гроба и замер. Яма снова была разрыта, и в ней кто-то сидел. И это был совсем не Юги Мирэ.

Глава 8

Магия Рэма заставила тварь только поморщиться. Когтистая лапа в один миг смяла торопливо созданный рунный щит. Увернуться от следующего удара юноша не успевал в яме было тесно, а летать он не умел. Неожиданно прохладные руки Ри обвили сзади его шею. Девочка вспрыгнула на спину Рэму, а тварь на миг замерла. Багровая вспышка ослепила юношу.

Когда зрение вернулось к нему, за спиной монстра стоял Мирэ. Кисть его руки превратилась в длинное острое лезвие, которое тускло светилось в темноте кроваво-красным цветом. Острие вышло из груди твари, и теперь чудовище медленно таяло в воздухе. Как только монстр исчез, Мирэ опустил руку. Клинок стек с его запястья на землю и превратился в лужу крови. Блондин вытащил из кармана что-то вроде широкого браслета и надел его, закрывая рану на руке.

Это кровавый клинок, магия вашего рода? спросил Рэм, жадно разглядывая лужу крови.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке