Мап Вальтер - Забавы придворных стр 15.

Шрифт
Фон

Они отвергли церковные владения и все неправедные приобретения, живя, как апостол, трудом рук своих , удалив всякое корыстолюбие; но это до времени. Не знаю, что они затевали и что сулили в своей завязи, но что бы ни сулили, плод вышел такой, что мы страшимся деревьев. В ту пору они во всем держали себя так смиренно и просто, ничего алчного, ничего своекорыстного не делая, ничьему плачу не отказывая в утешении, никому не делая, чего себе бы не желали, никому злом за зло не воздавая , безупречность храня от бесчестья, как бальзам от грязи; все восхваляли их субботы и желали стать, как они. Так они сделались народом весьма многочисленным и распространились во многих обителях, имена коих заключают в себе некий намек божества, как Божья Хижина, Божья Долина, Гавань Спасения, Взойди-на-Небо, Дивная Долина, Лампада, Ясная Долина . Из сей последней взошел Бернард и начал сиять меж другими, а скорее над другими, как Денница среди ночных светил, муж скорого красноречия, заставлявший колесницы объезжать

не в Павловой или Иларионовой пустыне Знаменитые отшельники IIIIV вв. Павел Фивейский (ср.: II, 15) и Иларион Великий.
Черная Гора массив древнего красного песчаника, замыкающий с запада родной край Мапа, юго-западный Херефордшир.
не в пещерах и гротах Ср.: Евр. 11: 38.
к ивам бежит, но сперва увиденной быть она хочет. Вергилий. Буколики. III. 65.
в полуночи встают исповедаться Господу, как говорит псалмопевец Пс. 118: 62.
с восходом солнца ясного взнести мольбы ко Господу Начало знаменитого гимна «Iam lucis orto sidere», исполняемого на заутрене.
Никто из монахов не было. Правило св. Бенедикта (гл. 39) запрещает свежее мясо; хотя послабления делались в разные времена и в разных местах, рассказ об особом разрешении во времена Карла Великого не имеет под собой оснований (об английской практике см.: Knowles 1963, 458 ff.). «Лавровое масло» (oleum laurinum) выглядит странно; оно, конечно, упоминается у Плиния (Естественная история. XXIII. 43. 86), но не применительно к кулинарии; предлагали понимать эти слова Мапа как «масло или лавровый лист».
старинной стези Иер. 6: 16.
живя, как апостол, трудом рук своих Ср.: 1 Кор. 4: 12.
никому не делая, чего себе бы не желали, никому злом за зло не воздавая Ср.: Лк. 6: 31; 1 Фес. 5: 15.
Ясная Долина. Цистерцианцы, селившиеся в диких местах, часто давали своим обителям совершенно новые имена. Перечень Мапа смешивает реальность и выдумки. Casa Dei (Божья Хижина) может быть La Chaise-Dieu, но это бенедиктинская обитель; Vaudey, цистерцианский монастырь в Линкольншире, и другие обители, называвшиеся Vallis Dei (Божья Долина); цистерцианской обители Portus Salutis (Гавань Спасения) не было, но монастырь в Хайльбронне был известен как Fons Salutis; Ascende Celum (Взойди-на-Небо), возможно, внушен Scala Dei в диоцезе Тарба; Mira Vallis (Дивная Долина) Merevale в Уорикшире; Lucerna (Лампада), может быть, отзвук цистерцианской Lucella (Lützel в Эльзасе); наконец, Clara Vallis (Ясная Долина) Клерво, обитель самого Бернарда. См.: Walter Map 1983, 76.
Денница (Lucifer) бог утренней звезды и сама утренняя звезда (т. е. Венера). Ср.: Isidorus Hispalensis. Etymologiae. V. 30. 7: «Шестой день недели назван от Венериной звезды, нарицаемой Денницей, самой светлой среди всех светил».

грады и замки, чтобы отвозить оттуда истинно верующих к нему в обитель. По всем пределам Галлии он был носим духом, а какие совершал чудеса, о том писал Жоффруа Осерский; верьте ему .

Я был за столом у блаженного Томаса, в ту пору архиепископа Кентерберийского; подле него сидели два белых аббата , рассказывавших о многих чудесах помянутого мужа, то есть Бернарда. Поводом стало читавшееся там послание Бернарда об осуждении магистра Петра, вождя номиналистов , больше согрешившего в диалектике, чем в изучении Священного Писания: ведь этим последним он занимался от сердца, а в той трудился вопреки сердцу и многих ввел в те же трудности. Читали послание господина Бернарда, аббата Клервоского, к папе Евгению , который был его монахом, и никто из этого ордена не занял вслед ему сего престола. В послании говорилось, что магистр Петр был горделив, подобно Голиафу, Арнольд из Брешии знаменосец его, и еще многое в том же дурном смысле. Воспользовавшись случаем, аббаты хвалили Бернарда и возносили до звезд. Тут Иоанн Планета, слыша о добром магистре то, чего не желал и от чего огорчался, говорит: «Видел я в Монпелье одно чудо, многих удивившее» и на просьбы рассказать о нем начинает: «К этому великому мужу, коего вы справедливо восхваляете, в Монпелье приведен был связанным один бесноватый, дабы тот его исцелил. Сидя на большой ослице, он давал повеления нечистому духу при молчании стекшегося народа и наконец молвил: Развяжите связанного и отпустите на свободу. Бесноватый, почуяв, что его выпустили, начал со всей силы швырять в аббата камнями, неотступно преследуя его бегство по улицам, пока было можно; и даже когда люди его связали, он не отводил от аббата глаз, хотя рукам воли не было». Не понравилась эта речь архиепископу; он грозно говорит Иоанну: «Это и есть твои чудеса?» А Иоанн: «По крайней мере те, кто там был, назвали это достопамятным чудом, ибо этот одержимый был кроток и ласков со всеми, а опасен одному лицемеру, и еще, сдается мне, это было осуждением самонадеянности».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке