Не смею вас задерживать. Джефф выглядел таким же смущенным, как и сама Виолетта. Судя по'всему, он явно не желал, чтобы кто-то узнал о его чувствах. Эта тайна столь .тщательно охранялась, что Виолетте временами казалось, что Джефф и сам-то ничего не ведает о них.
Что вы здесь делаете? поинтересовалась она .у Харви.
У меня есть для вас новости.
Мне нужно идти, сказала Виолетта, поворачиваясь к Джеффу. Передайте Мэдисону, чтобы до приезда доктора он ни ни минуту не оставлял Ферн одну.
Хорошо. Спасибо за помощь. Спокойной ночи, попрощался Джефф и медленно пошел прочь.
Не похоже, чтобы вы приняли всерьез мои предостережения, заметил Харви, следуя за Виолеттой в кабинет.
Я предостерегала сама себя еще задолго до того, как это сделали вы, раздраженно ответила она. Но у меня нет никаких оснований думать, будто я способна на что-либо более серьезное, чем поцелуи.
Но это был не простой поцелуй, возразил Харви.
Тогда давайте считать, что он не может иметь никаких последствий. А теперь, какие у вас новости о моем руднике?
Харви не хотелось менять тему разговора, но Виолетта была настроена слишком решительно. Она ни с кем не собиралась обсуждать свои чувства к Джеффу, и тем более, с Харви Макки.
Вам предлагают его продать.
Нет! воскликнула Виолетта. Мне нужен только рудник, я не приму никакого другого предложения.
Бетти Сью, закрой окно и ложись спать, раздался сонный голос. Ты проспишь завтрак. Мисс Гудвин рассердится.
Не думаю, что она обратит на это внимание, возразила Бетти Сью.
Конечно, обратит. Мисс Гудвин очень строго следит за соблюдением правил.
Бетти Сью злорадно усмехнулась, думая о том, как она расскажет своей матери, что видела Джеффа Рандольфа, который ночью шел по дорожке от школы в направлении города.
Глава 20
Вы официально освобождаетесь от своих обязанностей, с улыбкой произнес он. Говорят, у меня недюжинные способности няни.
Нам не нужна няня. Мы уже не дети, запротестовала Аурелия.
Знаю, скорчил гримасу Монти. Вы прелестные маленькие леди.
Мисс Гудвин считает нас красивыми.
Мисс Гудвин явно пошутила, рассмеялся Монти и обратился к Виолетте: Кстати, Роза ждет вас в доме, чтобы попить чайку и посплетничать. Думаю, это лучше, чем быть оседланными этой парочкой.
При этом Монти состроил девочкам еще одну гримасу. Они дружно захихикали. Тогда он подхватил их под руки и под взрывы смеха и визг понес к стойлу.
Мисс Сеттл, наверняка, пришла бы в ужас при виде подобной сцены, но близнецам это нравилось. Улыбнувшись, Виолетта направилась в дом, радуясь, что остальную часть дня будет предоставлена сама себе.
Вместе с Розой в комнате находилась и Ферн.
Роза усадила Виолетту за стол, подала ей чашку горячего чая и продолжила прерванный разговор.
Ты виделась с Джеффом с тех пор?
Нет, ответила Ферн. По-моему, из-за своей работы он в конце концов сошел с ума.
Думаю, дело не только в этом, возразила Роза, озабоченно сдвинув брови. Но с ним явно что-то происходит. Джефф никогда раньше так не поступал.
Джефф заболел? осторожно спросила Виолетта, стараясь не выдать своего волнения.
Нет, сказала Ферн. Представьте себе, три дня назад он явился сюда в половине седьмого, разбудил меня и Мэдисона и принялся извиняться за все, что наговорил мне за годы моего замужества. Затем Джефф начал превозносить мои достоинства. В конце концов я едва могла себя узнать. Мэдисон готов биться об заклад, что Джефф был пьян.
Джордж тоже беспокоится о нем, заметила Роза. Джефф проделал подобное и по отношению ко мне. Если бы я не сидела в тот момент, то вряд ли устояла бы на ногах. Я никогда не сомневалась, что говорила Джеффу справедливые вещи, но когда он закончил свою речь, пожалела о половине сказанного.
Мы надеялись, что вы поможете нам раскрыть этот секрет, обратилась Ферн к Виолетте. Мы в полной растерянности.
Не имею понятия, о чем идет речь, пробормотала Виолетта, внимательно изучая свою чашку.
Джефф никогда в жизни не извинялся, сказала Роза. Он так изменился за последние несколько дней, что совершенно забыл об этом.
Джефф даже стал добрее относиться к мальчикам. Подумайте, к мальчикам! Обычно он их выносит не больше пяти минут, воскликнула Ферн.
Думаю, что-то все-таки произошло, сделала вывод Роза, причем такое значительное, что Джефф перестал придавать значение войне и покалеченной руке.
При этом она опять посмотрела на Виолетту.
Что бы это могло быть? удивилась Ферн.
Не знаю, пожала плечами Роза. Вот только как бы Джефф не выкинул что-нибудь неожиданное.
Например?
Понятия не имею.
Роза продолжала изучающе рассматривать Виолетту, словно надеясь, что молодая женщина прояснит ситуацию.
Как продвигаются дела с родео? спросила Виолетта, поспешно меняя тему разговора.
«Джефф извинился и вообще вел себя необычно», пронеслось у нее в голове. Теперь Роза, наверняка, ожидает от него какого-то неожиданного поступка, например, любви к женщине-янки.
Виолетта снова вспомнила тот пламенный поцелуй. Последние три дня она не могла думать ни о чем другом. Джефф целовал ее так, словно был не в силах остановиться