Лей Гринвуд - Виолетта стр 19.

Шрифт
Фон

Господи, что только ей не приходит в голову! На Виолетту вдруг нахлынуло чувство одиночества. Конечно, абсурдно так думать о мужчине, тем более Джефф ей ничуть не нравился, но и выбросить его совсем из головы она не могла.

Кроме всего прочего, Виолетта совершенно не интересовалась замужеством. Она хотела лишь получить свои деньги, вернуться в Массачусетс и найти способ помочь женщинам, которые так же, как и сама Виолетта, принесли в жертву свою жизнь.

Служащие мистера Рандольфа заняли приемную, спустившись вниз, сообщила Бет. Они даже развели огонь.

Бедные люди! Должны же они хоть как-то согреться. Он заставляет их работать на улице, а там так холодно.

Их шесть или семь человек, и каждый сидит за своим столом, продолжала Бет. А ведут себя так, точно находятся в банке.

Откуда ты знаешь? удивилась Виолетта.

Случайно увидела, когда они открыли дверь.

Ты не должна была находиться в холле. Ты подсматривала? спросила Виолетта, заметив, как покраснела Бет.

Ну, немножко, призналась девушка. Там так много симпатичных молодых мужчин! Увидев их, я едва не потеряла сознание.

Больше не делай этого. Я не могу со всем управляться одна. Когда же ответит мисс Сеттл? Хотелось бы мне знать, как поступить дальше с мистером Рандольфом.

Он очень красивый мужчина, правда?

Да, но и очень требовательный. А теперь нам лучше заняться завтраком. Я видела, девочки уже встали. .:Мне также нужно сообщить мисс Сеттл об этой машине. Страшно подумать, что может прийти ей в голову,

когда она без предупреждения увидит ее.

Виолетта не закончила еще и половину письма, когда ее внимание привлекли пронзительные крики девочек на втором этаже.

Бет, посмотри, что там происходит. Если это близнецы, немедленно пришли их ко мне.

Виолетта снова вернулась к письму. Но едва она собралась с мыслями и начала писать следующее предложение, как в комнату вбежала запыхавшаяся Бет.

Это мистер Рандольф. Он в ванной и практически голый.

Глава 5

Что здесь происходит? строго спросила Виолетта.

Он здесь! истерически смеялась Бетти Сью. Я видела его! На нем совсем нет одежды!

Есть на нем одежда, ты глупая девчонка! в сердцах воскликнула Аурелия, обжигая Бетти сердитым взглядом.

Та торопливо спряталась за рослой девочкой.

Я видела его. Он совсем голый.

Когда с другой стороны к Бетти приблизилась Джульетта, девочка опять завизжала. Ее остриженные волосы мотались из стороны в сторону, так как Бетти старалась одновременно уследить за обеими сестрами.

Да что с тобой, черт возьми?! раздался вдруг низкий мужской голос.

Девочки разом застыли. Их вопли прервались на самой высокой ноте. Резко повернувшись, Виолетта обнаружила в полуметре от себя обнаженного до пояса Джефферсона Рандольфа. Ее точно ударили в солнечное сплетение. Она едва могла дышать и была просто не в силах сдвинуться с места.

На свету на коже Джеффа блестели капельки пота. Его великолепно сложенное тело находилось так близко, что Виолетта почти ощущала исходивший от него жар и даже могла сосчитать количество светлых волосков на груди. Ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание.

Вопли Бетти Сью, за которые близнецы все-таки приложили к ней руки, плюс доносившиеся со всех концов холла восклицания вернули Виолетту к действительности. Она напомнила себе, что несет ответственность за девочек и должна контролировать ситуацию.

Пожалуйста, вернитесь в ванную, спокойно, как только могла, попросила Виолетта. Я поговорю с вами, когда наведу здесь порядок. Аурелия и Джульетта, сию же минуту дайте руки Бетти Сью и больше не трогайте ее, иначе я буду вынуждена требовать вашего исключения.

Но ведь она все наврала! Бетти сказала, что дядя Джефф совсем голый, попыталась объяснить Аурелия. .

Я поняла и сама поговорю с ней. А сейчас все кроме близнецов, вернутся в спальни. И не стойте уставившись на меня! Отправляйтесь!

Девочки захихикали и поспешили уйти, чтобы v себя в спальнях без помех поделиться впечатлениями.

Эсси, ты тоже иди.

Это я сказала, что дядя Джефф может спуститься и что у нас есть две ванные комнаты, ответила Эсси, явно не желая уходить.

А что ты делала наверху так рано?

Я только хотела узнать, когда приедет мой папа, а от дяди Джеффа неприятно пахло. Вы ведь всегда говорите, что нужно принимать ванну, когда от нас плохо пахнет.

Виолетта не могла заставить себя посмотреть в сторону Джеффа. Со строгим выражением на лице она приказала:

Хорошо, Эсси. А теперь отправляйся наверх, к остальным девочкам.

А почему Аурелия и Джульетта могут остаться? не унималась Эсси.

Они племянницы мистера Рандольфа. Кроме того, я не хочу, чтобы Аурелия и Джульетта шли вместе с Бетти Сью, терпеливо объяснила Виолетта.

Мне тоже не нравится Бетти Сью. Она плохая.

Хорошо, возьмите Эсси с собой и идите в свою комнату.

Виолетта не поворачивалась до тех пор, пока за детьми не закрылась дверь.

А теперь

Она снова ощутила пьянящую близость Джеффа. Это походило на физический удар. У Виолетты оставался единственный выход: быстро уйти отсюда, и она надеялась, что это не будет выглядеть бегством.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Лорел
6.5К 180
Айрис
2.2К 82