Токарева Мария - Охотник стр 72.

Шрифт
Фон

Постой-ка, Джо, а это еще что такое? встрепенулся Ли, отходя к чудом уцелевшей барной стойке. По ней растекалась мутная тягучая жижа в окружении осколков темно-синей бутылки.

Выглядит знакомо, тебе не кажется? задумался Ли, принюхиваясь и осторожно трогая неприятную жидкость. Джоэл безошибочно узнал ее:

Опиумная настойка. Или же не совсем опиумная, «эликсир против дурных снов». Он ткнул кончиком меча между лопатками замершего в ужасе хозяина притона. Откуда брал?

Рыжеусый приносил, пискнул хозяин.

Где он?! взвился Ли. Похоже, его промах с поимкой рыжеусого продавца запрещенного товара уязвлял самолюбие непревзойденного скорохода.

Я не Я ничего не знаю! тут же замотал головой подозреваемый.

А я думаю, знаешь, оборвал его Джоэл.

Ордер! яростно захныкал хозяин притона.

Ордер? Нет, уважаемый, ордер здесь уже не нужен. Это часть нашего расследования, которое уже официально зарегистрировано. Теперь визит в твое заведение станет частью расследования охотников. Не хочешь рассказывать? Может быть, перед Уманом Тенебом в Цитадели язык развяжется? А знаешь, что происходит после допросов с участием верховного охотника? Подозреваемый только тряс головой, на что Джоэл издевательски осклабился. Нет? Нет?! Не знаешь?

Знаю! беспомощно прохныкал он.

Что знаешь? Голос Джоэла громыхал, как кувалда по железу.

Знаю сеть сбыта, несколько адресов Но клянусь: я не видел Рыжеусого. Не видел! задыхаясь и давясь кровью из носа, сбивчиво отвечал хозяин притона.

Говори!

Все в моей книге. Там, в первом ящике стола.

Ли, проверь! скомандовал Джоэл, и напарник немедленно юркнул в комнатку за стойкой, которая служила кабинетом. Там хозяин с аккуратностью хорошего счетовода хранил в ящиках и шкафах папки с записями.

Джо! Да они в рабство здесь людей продавали! поразился Ли, перелистывая случайную толстую тетрадь.

Этим займется гарнизон. И плотно займется, чтоб мне на месте провалиться, уж я постараюсь, проскрежетал сквозь зубы Джоэл, прижимая к стене полупридушенного владельца притона, которого он схватил за шею. Есть что-то по нашему делу?

Сейчас, ищу, отозвался Ли и вскоре вышел с разлапистой папкой, где тонкие тесемки держали множество листов с адресами и комментариями особенностями точек сбыта.

Проверим каждый. Кто-то может знать местоположение Рыжеусого, кивнул Джоэл.

Ты веришь, что этот не знает? скривился Ли, намереваясь еще разок подправить морду подозреваемому. Но Джоэл остановил:

Думаю, не знает.

Ли кивнул: он верил, что напарник за годы службы неплохо научился отличать, кто из преступников способен врать прижатым к стенке, а кто немедленно раскалывается. Тучный хозяин притона принадлежал ко второй категории. Глаза его налились кровью от слез бессилия и малодушной боязни новых побоев. Он не привык терпеть боль, разве только ее причинять.

И что, мы просто так отпустим этого типа? обиженно скривившись, спросил Ли.

Пусть пока остается здесь. И только попробуй передать записку Рыжеусому. Для верности Джоэл ударил подозреваемого спиной о стену, спрашивая: Как часто он приходит?

Нечасто. Приносит большие партии, зажмуриваясь от ужаса, ответил тот.

Установим наблюдение за домом.

Так вы оставите меня в покое? Если я выдам Рыжеусого? с заискивающей надеждой спросил хозяин борделя.

В покое? Не надейся! Тебе останется это помещение на время расследования, можешь наладить здесь торговлю бубликами, если к тебе кто-то пойдет, фыркнул Джоэл. Бордель закрывается!

Ли благодарно отсалютовал

ему мечом, взял ключи и кинулся на второй этаж. Вскоре оттуда донесся звук снесенной с петель двери и радостный голос напарника:

Дамы, кто здесь был добровольно, можете, конечно, остаться. Но вы сидели под замком. Не думаю, что кому-то из вас по душе такое обращение.

Ли, они не могут остаться. Остается только этот хмырь.

Джоэл обернулся: на лестнице скромно ссутулились пять перепуганных девушек. Вульгарные кружевные платья выше колен и укороченные юката не скрывали тонких ног, на которых чернели многочисленные кровоподтеки и ссадины, опущенные плечи тоже покрывали не только засосы, оставленные клиентами, но и следы от ударов.

Похоже, несчастных пленниц крепко избивали за малейшее неповиновение. Возможно, им досталось за неудачную попытку побега, ведь кто-то же вырвался и добежал до академии. А творилось это бесчинство всего-то в трех кварталах от царства закона и порядка. В голове не укладывалось, что пережили юные создания, которые неуверенно жались друг к другу, но с торжествующим злорадством взирали на избитого мучителя. Потом они заметили Джоэла, и одна рыженькая невысокая девушка испуганно спросила:

Вы бросите нас в тюрьму, господин охотник?

Мы мы не обратимся! Господин охотник! Господин охотник! Помилуйте! вторили ей остальные нестройным хором голосов, напоминавшим колыхание сухой листвы, настолько слабо и неуверенно они звучали.

Джоэл сжал кулаки: по уставу переживших насилие и побои девушек следовало направить в Цитадель для обследования и наблюдения. Но он же знал, как и все жители Вермело, что из психушки редко возвращаются. Они и так провели долгое время под замком, их бы не излечил карцер подземного уровня. Им требовалась человеческая теплота, которой щедро делилась суровая Энн. А если бы кому-то не посчастливилось проиграть в битве со своими кошмарами, наставница академии знала, что делать. Они с Джоэлом всегда спасали тех, кого еще можно спасти. А другим недрогнувшей рукой дарили вечный покой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.5К 92