Тхакур Шрила Саччидананда Бхактивинода - Санмодана Бхашья стр 9.

Шрифт
Фон

Анандамбудхи-вардханам

В Шримад-Бхагаватам (8.3.20) говорится:

экантино йасйа канчанартхст ванчханти йеной бхагават-прстаннах атй-адбхутам тач-чаритам сумангалам гайанта анстда-ссшуёра-магнах

Чистые преданные, у которых есть лишь одно желание - служить Господу, поклоняются Ему с безраздельной преданностью и всегда слушают и рассказывают о Его удивительнейших и в высшей степени благотворных поступках. Поэтому они всегда погружены в океан трансцендентного блаженства и не просят Господа ни о каких благословениях.

Пратипадам пурна-амрита-асваданам

В Падма Пуране говорится:

тебхйо нешо сту бхава-барижхи-джирна-панка-ссшмагна-мокшана-вичакшана-падукебхйах нриитаэти варна-йугшам шраванена йешам анапдсппхур-бхавати нарттитаромавриндах

Я в почтении склоняюсь к стопам такого необычайного человека, чье тело дрожит от переполняющей его радости и трепещет в экстазе, когда он слышит сладкое имя Кришны. Я склоняюсь перед ним, потому что он знает, как спасти обусловленные души, погрязшие в бескрайней трясине самсары.

Сарватма-сиапанам

В Шримад-Бхагаватам (12.12.48) говорится:

ссткиртйамста бхагавст стантах шрутанубхаво вйасанам хи пумсах правишйа читтст видхунотй ашешст йатха memo рко бхрам ивати-ватах

Когда люди прославляют надлежащим образом Верховную Личность Бога или просто слушают о Его энергиях, Господь лично входит в их сердца и уничтожает все даже самые маленькие невзгоды, подобно тому как солнце рассеивает тьму, а ветер - облака.

Из Намаштаки:

нарада-винодждживана судхарми-нирййаса-мадхурипура тест нриита-нста кетам спхура ме расане расена сада

О святое имя Кришны! Ты - эликсир жизни, источаемый виной Нарады Муни, ты живительно, как волны на поверхности океана нектара, и поэтому я молю Тебя, чтобы Ты всегда танцевало в экстазе у меня на языке.

Также в Намаштаке (2) говорится:

джайа штадхейа муниерипдаэйа джанарстджапайа парстакшаранритетвамадарадапи манагудиритам miKxiuioipama-nanamaniM вилумпаси

О святое имя, вся слава Тебе! Во все времена святые возносили Тебе свои гимны,

и Ты явилось сейчас в виде высших слогов, чтобы доставить удовольствие всему человечеству. Ты уничтожишь последствия самых страшных грехов, а вместе с этим положишь также и конец всем страданиям любого, кто произнесет святое имя, пусть даже неосознанно, косвенно или в шутку, неправильно или пренебрежительно. Поэтому Ты побеждаешь всегда.

И также в Чайтанйа Бхагавате (Мадхйа 23.76-77) сказано:

харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе харе рема харе рама реша рама харе харе прабху кахе - кахилан эи махамантра иха джапа гийа сабе карийа трбандха иха наите сарба-сиддхи хаибе сабара сарва-кишна бета итхе бидхи нахи ара

Тосподь Чайтанйа сказал: Я даю вам эту махамантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе; Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама Харе Харе. Идите и воспевайте ее с искренним энтузиазмом. Воспевая эту мантру, вы достигнете всех совершенств жизни, поэтому воспевайте ее постоянно, так как для этого нет никаких правил и предписаний.

Шлока вторая

нсшном акари бахудха ниджа-сарва-шактис татрарпита нийамитах смаране на калах этадрииш тава крипа бхагаван мамапи дурдаивсш идришст ихаджани нанурагах

намнам - из святых имен Господа; акари - проявились; бахудха - различные; ниджа-сарва-шактис - виды Его личной энергии; татра - в том; арпита - даре; нийамитах - ограничений; смаране - в памятовании; на - нет; калах -учитывая время; этадриши - так велика; тава - Твоя; крипа - милость; бхагаван - О Господь; мама - Мое; апи - хотя; дурдаивам - несчастье; идришам - таково; иха - к нему (к святому имени); аджани - возникает; на - никакой; анурагах - привязанности.

Перевод

О мой Господь, о Верховная Личность Бога, в твоих именах - все счастье живых существ, и поэтому Ты распространил себя во множестве имен, таких, как Кришна и Говинда. Ты вложил в них все свои энергии, и для того, чтобы хранить их в памяти, не нужно следовать каким бы то ни было сложным и строгим правилам. Мой дорогой Господь, хотя ты и пролил на падших обусловленных душ огромную милость, великодушно дав им свои святые имена, тем не менее мне настолько не везет, что у меня нет привязанности к воспеванию, потому что я совершаю при этом оскорбления.

Шри Санмодана Бхашйам

Воспевание святого имени Господа Кришны имеет четыре аспекта: имя, форму, качества и развлечения. Имя Господа Кришны - это источник любого счастья, так как святое имя не отличается от своего хозяина. Воспевание святого имени - это во всех отношениях высочайшее благо для всех и каждого. Поэтому Верховный Господь Шри Кришна Чайтанйа лично демонстрирует все высочайшие качества, присущие святому имени. Желая в каждом пробудить искреннюю веру в святое имя, Господь Чайтанйа возносит следующую молитву: О Господь! О самый великодушный из всех! Глядя на бедственное положение обусловленных душ и преисполнившись к ним сострадания, Ты явил свое святое имя, ничем не отличающееся от Тебя самого. Твои святые имена делятся на два класса: основные и второстепенные. Хари, Кришна, Говинда, Ачйута, Рама, Ананта, Вишну и т. д. - это твои основные имена, а Брахма, Сверхдуша, Верховный Правитель, Поддерживающий Творение, Творец, Махендра и т. д. -второстепенные.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке