Бамбуковый медведь сочувственно кивнул.
Обитатели Звериного Рая сразу полюбили вас, сказал он. Не стоит их упрекать за невинные хитрости, на которые они пускались, чтобы доставить вам удовольствие. Мы потратили много часов, выдумывая преступления, которые могли бы развлечь и заинтриговать вас. К сожалению, спокойная и счастливая жизнь не способствует развитию криминальных талантов, и наши дилетантские преступления трудно было бы назвать преступлениями века.
Как же нам быть? разочарованно спросила Гел-Мэлси. Кому нужно сыскное бюро без клиентов? Я ещё слишком молода, чтобы целыми днями лежать на диванчике, глядя в окно и ничего не делая. Так можно умереть от тоски. Моя душа жаждет риска, опасностей и приключений.
Немного приключений нам бы действительно не помешало, согласилась Дэзи, кокетливо откидывая назад длинную шелковистую чёлку. От спокойной жизни я начинаю толстеть. А вот насчёт риска и опасностей я пас. Истории с обществом "Черных Драконов" мне хватило на всю жизнь до сих пор по ночам кошмары преследуют. Вот и сегодня мне приснились эти жуткие головорезы Танцующей Смерти и настигающие нас самолёты со взрывчаткой.
А мне понравилось, погрузившись в воспоминания, Чанг даже причмокнул от удовольствия. Было
здорово, когда Убийца Джексон подбил вертолёт. Я прямо как чувствовал сказал ему, что надо достать оружие помощнее, желательно бронебойное. Жаль, что я не вышел ростом, а то бы я тоже освоил современные виды вооружений.
Так это ты посоветовал Убийце Джексону купить эту отвратительную железяку? с возмущением осведомилась Дэзи.
Чанг обиделся.
Эта, как ты выражаешься, железяка, называется пистолет-пулемёт Хеклер и Кох семейства МР5 с активным инфракрасным прицелом ночного видения и является одной из самых лучших и современных моделей автоматического оружия. Уверен, что я был единственной крысой в Сингапуре, знающей, где и как можно достать подобную игрушку.
Так я и знала начала было Дэзи, но вмешательство Мэлси положило конец очередной крысино-терьерной перепалке.
Ради Бога, помолчите, раздражённо воскликнула она. Нам необходимо решить, что делать и как жить дальше. Мы детективы, и мы не можем растрачивать свою жизнь, расследуя плохо отрежиссированные криминальные фантазии павлинов, сонь и сурков. Мы должны заниматься настоящими, серьёзными делами. И если в Зверином Раю отсутствуют клиенты, мы будем отыскивать клиентов и интересные для нас дела сами, подобно тому как это делал Шерлок Холмс. Есть какие-нибудь предложения по этому поводу?
Методы Шерлока Холмса давно устарели, поморщился Чанг. Он черпал информацию об интересующих его преступлениях из газет. Это утомительно и несовременно.
Крысиный босс с мстительной улыбкой взглянул на Дэзи.
Кажется, среди нас есть специалист по компьютерам, добавил он. Стоит нашей прелестной секретарше вскрыть архивы ЦРУ и ФБР, как в нашем распоряжении окажутся самые интересные и загадочные преступления, которые только можно представить.
Все взоры с надеждой обратились на белую собачку.
Дэзи смутилась.
Боюсь, что я ещё недостаточно опытна для подобной работы, сказала она, стараясь не смотреть на главу сыскного бюро. Дайте мне ещё немного времени.
Чанг встопорщил усы.
Бьюсь об заклад, что мы все умрём от старости и скуки, ожидая, пока секретарша доберётся до необходимой нам информации. Зато в игре "Терьер-крысолов в адском подземелье" она даст фору любому профессиональному компьютерщику.
Яростно взвизгнув, белая собачка бросилась на Чанга, но крысиный босс, заранее предугадав её реакцию, с кошачьей ловкостью вскарабкался по шторе и удобно устроился на карнизе. Ослеплённая яростью, Дэзи вцепилась в штору, отчаянно терзая зубами тяжёлую дорогую ткань.
Дэзи, Дэзи, с ласковой укоризной воззвал к её рассудку бамбуковый медведь. Ты же красивая, интеллигентная собачка и к тому же находишься в таком счастливом и мирном месте, как Звериный Рай. Подумай, стоит ли тебе уподобляться дикошарому терьеру-крысолову из бестолковой компьютерной игры.
Вовсе она не бестолковая, стыдливо встряхиваясь и приводя в порядок растрепавшуюся шерсть, сказала Дэзи. Должна же я время от времени развлекаться!
Честно говоря, мне нет дела до архивов ЦРУ и ФБР, мрачно произнёс Мавр. Единственное, чего я хочу, это повидать Прямо-в-Цель и Убийцу Джексона. Уже несколько месяцев мы не получали от них никаких вестей. Уверен, что без нас они тоже чувствуют себя одинокими.
Мавр совершенно прав, встрепенулся Вин-Чун. Кто знает, возможно, они попали в беду и им нужна наша помощь, а, может, у них найдётся дело, требующее нашего сыскного таланта. Юнь-Чжоу, тебе известно что-нибудь новое о них?
Я знаю то же, что и вы, пожал плечами бамбуковый медведь. Три месяца назад Обретший Мудрость, использовав свой дар ясновидения, сказал, что их катер приближается к берегам Коста-Рики, что у них всё в порядке, и что они собираются на время обосноваться там.
Нужно срочно отыскать Обретшего Мудрость и спросить у него, где сейчас находятся наши друзья, а потом мы все отправимся их навестить, взволнованно воскликнула Мэлси.