Медведева Ирина Борисовна - Гел-Мэлси и Бог-Ягуар стр 15.

Шрифт
Фон

Вряд ли из этого что-то получится, мрачно заметил Вивекасвати. Во-первых, около норы мы рискуем снова встретимся с ягуаром, во-вторых, сомневаюсь, что нам удастся отыскать то самое место, и, в-третьих, я почти уверен, что нора была ложной, поскольку в атласе путешествий не было фотографии подобного места. Все близлежащие норы, которые мы изучили, находились на возвышенностях.

Что же делать? растерянно спросила Гел-Мэлси.

Чанг уселся на задние лапы и, приосанившись, выпятил грудь колесом.

Странно слышать подобный вопрос от главы сыскного агентства, произнёс он, расправляя лапкой усы. Мы детективы, а значит, что мы способны решить любую задачу. Для начала нам следует выбраться из леса, затем узнать, где мы находимся, и отправиться в Коста-Pику искать Убийцу Джексона и Прямо-в-цель. Выйти прямо на вулкан Аренал было бы слишком просто и скучно. Вы должны радоваться тому, что произошло. Приключения начинаются! А мне даже понравилась эта дикая кошечка. Она смотрела на меня таким жгучим взглядом! Будь я помоложе, клянусь, я бы её приручил.

Чанг, да ты посмотри на себя, начала было Дэзи, но Мавр, предвидя новую перепалку между секретаршей и крысиным боссом, прервал её.

Чанг прав, сказал он. Нам нужно выбраться из леса и выяснить, где мы находимся. Судя по растительности и по тому, что здесь водятся ягуары, это Латинская Америка. А значит, Коста-Pика где-то близко. Теперь надо определиться, в каком направлении нам идти.

Я заберусь на самое высокое дерево, предложил Вивекасвати, и осмотрю окрестности. Возможно, я увижу какую-нибудь дорогу или деревеньку.

Пять минут ушло на поиски подходящего дерева, и бенгальская крыса, ловко цепляясь коготками за кору, полезла вверх. Дерево оказалось таким высоким, что снизу было невозможно расслышать, что кричит с его верхушки Вивекасвати.

Вниз Вивекасвати спустился с такой скоростью, что можно было подумать, что за ним снова гонится ягуар. Маленькие круглые глазки бенгальской крысы

буквально вылезли из орбит, она тряслась, как в лихорадке, и выглядела так, словно на неё вновь накатил припадок ясновидения.

Он там, воздев лапки к небу, драматическим тоном изрекла бандикота. Он там в серебряном костюме на самой вершине пирамиды, точно такой, каким явился мне в видении.

Друг, тебе нехорошо? участливо осведомился барсук. Кто там еще в серебряном костюме? О ком ты говоришь?

Юноша из моего вчерашнего видения, объяснил Вивекасвати. На одноколёсном велосипеде, вращающий на руках обручи и с палкой на лбу. Это знамение. Судьба приказывает нам встретиться с ним.

Опять у бедолаги глюки пошли, сочувственно покачал головой Чанг. Я всегда говорил, что избыток медитаций до добра не доводит.

Успокойся, ты просто перенервничал из-за ягуара, обращаясь к бандикоте, ласково сказала Дэзи. Кроме того, тебе вечно мерещатся какие-нибудь ужасы.

Но я видел его собственными глазами, как вас сейчас, возмутился Вивекасвати. И если вы мне не верите, пусть Чанг заберётся наверх и посмотрит сам.

А ведь он прав, подтвердил Чанг, спускаясь с дерева. Я тоже разглядел затерянную среди леса индейскую пирамиду и человека в серебряном костюме, разъезжающего на одноколёсном велосипеде по её вершине.

В таком случае имеет смысл встретиться с ним, решила Мэлси. Наверняка, от него мы узнаем, где мы находимся, и как выбраться из леса.

Мы не можем вступать в разговор с совершенно посторонним человеком, возразил барсук. Не стоит порождать среди местного населения легенды о говорящих животных. А если мы не заговорим с ним, то как узнаем, где мы находимся?

Об этом подумаем позже. В любом случае куда-то нам надо идти. Вот мы и пойдем к пирамиде, решительно заявила Мэлси и, подавая пример остальным, двинулась в указанном крысами направлении.

ГЛАВА 5 Тайна вождя и колдуньи

Я же просил тебя не упоминать при мне имя твоей троюродной тётки, раздражённо произнес он.

Но, папа, это очень важно, к тому же Легкокрылая Выпь не только моя тётка, но и твоя сестра.

Троюродная сестра, желчно сказал вождь. Будь она моей родной сестрой, я бы собственными руками вырвал ей сердце.

Но, папа, человеческие жертвоприношения сейчас не в моде, заметила Голубая Ящерица. Если бледнолицые узнают о чём-либо подобном, нас ждут большие неприятности.

Но помечтать-то можно, отозвался вождь, мысленно возвращаясь к далёким временам своей молодости.

Всё-таки, почему ты не хочешь рассказать мне о том, что произошло между вами? За что ты так ненавидишь тётю?

Даже имя этой проклятой женщины пачкает мой язык и отравляет душу, скорчил гримасу Сын Водосвинки.

Люди говорят, что ты был влюблён в неё, а она предпочла другого, лукаво произнесла молодая индианка, откидывая назад длинные чёрные волосы.

Сын Водосвинки вскочил, и, выхватив из-за пояса томагавк, с силой метнул его в дерево.

Кто говорит? заорал он с искажённым от ярости лицом. Кто посмел распускать обо мне эти гнусные сплетни?

Голубая Ящерица лениво поднялась, и, грациозно подойдя к торчащему из ствола томагавку, попыталась вытащить его. Топорик не поддался, и она принялась раскачивать его из стороны в сторону.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке