Котков Сергей Иванович - Сказки о русском слове стр 9.

Шрифт
Фон

Ах вы, гости мои, дорогие вы мои,

Вы пожалуйте, поешьте, покушайте!

Как моя стряпнярукава стряхня;

Как и мой доспех людям всем на смех!

[35]

Слово доспех в данном значении не получило замет­ного распространения и вследствие наличия синонима приспех иного слова с той же семантикой, и вследствие существования в языке омонима доспех «вооружение воина». И то и другое обстоятельство в какой-то степени затрудняло употребление слова доспех в упомянутом зна­чении. Гораздо ранее, чем приспех , оно утратилось, не оставив потомков, если не считать слова доспешник «ра­ботник, ремесленник, искусник, мастер» (Даль, Слов.), ко­торое тоже в конечном счете не удержалось в языке. И слова с приставкой при- выпадали из обихода. Услож­нение кулинарной специальности и появление новых средств обозначения связанных с ней понятий и предме­тов приводили к вытеснению старинных слов вроде приспевать, приспех, приспешный, приспешник и т. п. Однако название приспешник , вытесненное из кулинарии, обрело новую семантику и осталось в языке. История его семан­тического преобразования и составит дальнейший рас­сказ. Преобразование было обусловлено не только изме­нениями в языке, но и такими причинами, которые лежат за его пределами.

Так как в глаголе приспевать уживалось несколько значений, образования приспешник и приспешница могли быть неоднозначными или по меньшей мере таили в себе вероятность развития нескольких значений. Между про­чим, и как названия людей, которые варили и пекли, слова приспешник и приспешница , употребляемые в раз­ных условиях, не имели вполне одинакового значения. В одних условиях они являлись наименованием людей по профессии, а в других по домашнему занятию. В ста­рину в большой крестьянской семье приспешницей звали любую женщину, постоянно или в очередь с другими при­готовлявшую пищу для семьи. О прилежной дочке пе­лось:

У мине была дочичка

Ана в поля работница.. .

А у печки приспешница

[36]

.

Словом, в названии приспешник (а также и приспеш­ница ) таились задатки полисемии, или многозначности. А это вело к распространению наименования приспешники на людей, непосредственно связанных с теми, кто в бар­ском доме варил и пек, на прислугу у барского стола (у простого народа прислуги не было), на всю столовую челядь, а потом вообще на барскую прислугу, на любого барского работника. Именование приспешниками работни­ков намечалось еще в XVII в., а может быть, и раньше. В старинной росписи расходов читаем, например: «При­спешнику, что он делал в колодезь, что у патриарша двора, у задних ворот, трубу насосную для воды к ка­менному церковному строению, за дело ему рубль» [37]. Из­менения в судьбе слова приспешник определялись и дру­гими обстоятельствами. Применение его иногда ограничи­валось употреблением синонима повар , образования дав­него в русском языке и при этом однозначного, почему и более приемлемого, а также использованием в ряде слу­чаев названий пекарь, пирожник, кухарь . С появлением в быту богатых людей европеизированной кухни вошли в обиход иностранные названия вроде кухмистер, кулинар, кондитер и т.п. Помните, небезызвестный Сучок из тургеневского рассказа «Льгов» служил у барыни в поварах, а затем в кофишенки попал имел какое-то отношение к кофе: «при буфете состоял».

Нужда в употреблении слова приспешник на кухне все более отпадала. Зато укреплялись в нем значения «слуга вообще», «помощник». Его развитие в этом направлении явление сравнительно новое. Еще в середине минувшего века слово приспешник толковали так: «1) Умеющий го­товить хлебенное; пекарь, пирожник. 2) Подготовщик, по­мощник при каком-либо производстве, подготовляющий материал, или занимающийся начальною работою. Лабо­рант есть приспешник химика, производящий опыты под его руководством » (Слов. 1847). В художественной лите­ратуре XIX в. слово приспешник во втором значении употреблялось довольно свободно. [Художник] «...распо­ложился ожидать терпеливо, пока не раздались, наконец, позади его шаги парня в синей рубахе, его приспешника, натурщика, краскотерщика и выметателя полов» (Гоголь, Портрет); «В его доме он не приспешник, не мелкий приказчик, а доверенное лицо». (Боборыкин, Перевал); [Домна Платоновна:] «...хорошо этими любвями зани­маться у кого есть приспешники да доспешники, а как я одна, и постоянно я отягощаюсь, и постоянно веду жизнь прекратительную, так мне это совсем даже и не на уме и некстати» (Лесков, Воительница).

Однако называние приспешником любого слуги или по­мощника пошло вскоре на убыль. И это неудивительно. Для общего нейтрального их наименования оказалось вполне достаточно иных лексических средств. К тому же обусловленное промышленным подъемом и дальнейшим развитием специализации формирование названий лиц по профессии вообще ограничивало возможности применения слова приспешник в качестве общего их названия: мно­гие из этих профессий становились наемными, «свобод­ными», переставали быть характерными для столовой и другой прислуги, профессиями барской челяди, или были вообще несвойственны, вроде фабрично-заводских. И слово приспешник , исторически связанное с называнием в условиях феодального строя людей главным образом лично зависимых дворовой прислуги, челядинцев, а то и приживальщиков, получило в этих новых условиях эмо­ционально окрашенное значение, превратилось из назва­ния слуги или вообще помощника в название угодливого прислужника в дурном, неблаговидном деле. Теперь оно в одной компании с такими порицательными словами, как прислужник, прихлебатель, прихвостень . Глубоко верно за­мечание М. М. Покровского: «...нужно искать первона­чальную причину изменения значений слов в соответ­ствующем изменении условий жизни и в реальном окружении, в которых находятся данные предметы и люди» [38].

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке