Котков Сергей Иванович - Сказки о русском слове стр 15.

Шрифт
Фон

Все мы, носители русского языка, пользуемся скоро­писью, только современной, причем пишем быстрее, про­ворнее наших далеких предшественников: современное рус­ское письмо, как правило, является связным (индиви­дуальные отклонения не в счет), тогда как в прежней ско­рописи связное начертание букв было непоследователь­ным. Несмотря на то, что современники пишут быстрее древних писцов, никому не приходит в голову звать их скорописцами, как нарекали в старину грамотеев-профессионалов. Дело в том, что былая скоропись в сравнении с уставом и полууставом действительно беглое, ускорен­ное письмо. А современную скоропись сравнивать не с чем: у нас нет разновидности письма вроде устава и полуустава. К тому же и профессия писца, который пере­писывал книги, а в более поздние времена казенные бумаги, как бедный Акакий Акакиевич из гоголевской «Шинели», задолго до наших дней отмерла. Было предано забвению и самое слово писец . Поэтому и слово скоропи­сец , естественно, утратилось. Однако слово борзописец не разделило судьбы скорописца и, претерпев семантическое изменение, осталось в русском языке. Для этого были свои причины.

В поздний период своей деятельности скорые, или бор­зые, писцы в сравнении с древними борзописцами носи­телями книжной образованности, способными и «прела- гати» книги с одного языка на другой, находились в ином положении, превратились в обыкновенных копиистов, ра­бота которых не имела и тени самостоятельности, подчи­нялась неукоснительному канцелярскому шаблону. С дру­гой стороны, еще в середине XVIII в. писцами всерьез, без иронии, кроме служителей канцелярий, именовали и писателей. В «Наставлении хотящим быти писателями» А. П. Сумароков сетовал:

Довольно наш язык в себе имеет слов;

Но нет довольного на нем числа писцов.

Употребление слова писец и в значении «писатель» могло, разумеется, препятствовать снижению слов скоро­писец или борзописец до «титула» плохого, недобросовест­ного литератора. Однако в XVIII столетии в основном не это обусловило сохранение в них старого значения, а то, что новая литература лишь только зарождалась и необхо­димость в развитии иного значения не была еще со­циально острой. Позднее, когда она обострилась, сравне­ние со скорописцами или борзописцами литераторов, ли­шенных дарования, какой бы то ни было оригинальности, писавших быстро и много, явилось вполне правомерным. Вот один из таких случаев: «Господствующий ныне дух промышленности отвратил

людей гениальных и даровитых от истинного их назначения и сделал из них скорописцев, небрегущих о пользе своих читателей и о собственной славе» (Греч, Путевые письма). Заметим: слово скоропи­сец в таком употреблении не удержалось в языке, выжило название борзописец . К тому времени прилагательное борзый , приемлемое в качестве определения к собакам и, менее, к лошадям, в каких-либо иных ситуациях, в том числе и в борзописец , осознавалось как архаическое. Да в целом и слово борзописец в его традиционном смысле считалось уже устаревшим. Вполне устарелое в этом значении, оно еще сто лет назад не обладало иной семантикой: в Словаре 1847 г. отмечено только: «Борзо­писец... Стар . Скорописец». Но уже приблизительно в это время в слове намечается переход к новому значе­нию под борзописцем понимают совсем не скорописца, а способного писать скоро и бегло автора: «Ты был бы лихим борзописцем, выучился бы писать скоро и бегло и написал бы горы» (Белинский, Письмо В. П. Боткину 31 марта3 апреля 1843 г.).

Проходит четыре десятилетия, и в Словаре Акад. 1891 г. регистрируются два значения, причем в качестве первого выступает новое: «Плохой автор, пишущий много, но поспешно и небрежно», а далее идет старое значение «скорописец». В атмосфере борьбы прогрессивных кругов с самодержавною реакцией, когда появилась необходи­мость в убийственном, уничтожающем прозвище ее лите­ратурных лакеев беспринципных, продажных писак, слово борзописец наполнилось новым содержанием. Борзопис­цем стали именовать не просто плохого автора, а именно такого, который в своей литературной практике руковод­ствовался выгодой, неблаговидными соображениями.

Развитие новой семантики слова отражено в совре­менных словарях, притом не столько в определениях, сколько в иллюстрациях к ним. В Словаре Ушакова это слово приведено с пометкой «ирон<ическое>» и имеет та­кое определение: «Писатель, который пишет охотно, но не­брежно, наспех (обычно о журналисте). Присяжные бор­зописцы Руля" подняли очередную кампанию против со­ветской интеллигенции ». В Словаре Акад., I, 1948 г. нахо­дим такое толкование: «Плохой автор, пишущий быстро и много». В Словаре Ожегова 1953 г.: «Тот, кто пишет быстро, наспех и поверхностно. Продажные борзописцы буржуазной прессы ». Эпитеты присяжные и продажные для борзописцев становятся типичными, свидетельствуя о том, что борзописцы это не просто те, кто пишет не­брежно и поверхностно, а главным образом злопыхатели и клеветники. В самом деле, автора плохих, поверхност­ных творений борзописцем не обзывают, а в худшем слу­чае аттестуют только как графомана. Современное значе­ние и условия употребления слова борзописец иллюстри­руют следующие примеры: «Подписи советских людей под Обращением Всемирного Совета Мира служат новым подтверждением подлинно миролюбивых устремлений на­шей страны. Напрасно продажные борзописцы и полити­каны из империалистического лагеря пытаются выдать белое за черное и обвинить Советский Союз в агрессивных намерениях» (Известия, 8 сент. 1951 г.), «Как бы ни расхваливали борзописцы капиталистической прессы прелести буржуазной демократии, им не скрыть всевластия капиталистических монополий» (Правда, 4 окт. 1957 г.).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке