Барбара Картланд - Звезда-беглянка стр 9.

Шрифт
Фон

Разговор перешел на другую тему: заговорили о моде туалетах и украшениях.

Грейсиле казалось, что каждый, кто приезжал с континента, встречал там лорда Дэмиена. Когда Грейсила узнала, что лорд приехал из Италии, то даже позавидовала ему.

Ей так хотелось собственными глазами увидеть эту страну! Грейсила прочла об Италии столько книг, что в ее воображении словно вживую вставали яркие картины: прекрасные соборы с разноцветными бликами на светлых стенах от узорных витражей, сияющие золотокрылые архангелы, с любовью взирающие на земных странников, залитые солнцем виноградные долины с тяжелыми нефритовыми гроздьями, толпы чумазых деревенских ребятишек, бегущие за старым шарманщиком

Девушка скучала по мощеным улицам Рима, нагретым южным солнцем, по загадочному древнему Колизею. Ей хотелось взобраться под самый купол собора Святого Петра, побродить по знаменитым садам Боргезе.

Лорд Дэмиен представал в ее воображении похожим на Байрона. Это было неудивительно именно таким его рисовала людская молва. Как и великий поэт, лорд был вынужден покинуть родину из-за скандальной славы. Истории Байрона и лорда Дэмиена в чем-то пересекались.

И теперь, когда уже никто не ждал его возвращения, Грейсила слышит поразительную новость о его приезде!

Почувствовав выжидательный взгляд Миллета, она поняла, что слишком глубоко погрузилась в свои мысли.

Ваша милость, теперь вы понимаете, в каком мы положении? Послушайтесь моего совета, возвращайтесь домой, пойдите к отцу и объясните, почему вы не хотите выходить замуж за его светлость. Я уверен, он вас поймет.

Граф не поймет И я не могу сказать ему правду! Но никто, никто не заставит меня стать женой герцога!

Грейсила говорила так горячо, с таким отчаянием, что в глазах Миллета появилось новое выражение. Он, кажется, начал понимать, в чем дело.

«Он знает, подумала Грейсила, наверняка знает, что мачеха на самом деле не такая, какой хочет казаться, что она притворяется».

Возможно, Миллет ничего не знал про герцога, но он каждый сезон сопровождал отца Грейсилы с мачехой в Лондон. И пока они принимали гостей в роскошном салоне на Ганновер-стрит, Грейсила оставалась в провинции.

Если у мачехи был один любовник, значит, могло быть и несколько. Прислуга должна была об этом знать, ведь слуги всегда все знают про своих господ.

Миллет молчал, и Грейсиле показалось, что он обдумывает, как бы уговорить ее вернуться домой.

Послушай, Митти, сказала она, это единственное место, где меня никто не станет искать. Отцу такое даже в голову не придет, особенно теперь, раз вернулся лорд Дэмиен. К тому же, вряд ли после всех этих событий его станут осаждать гости.

Согласен, миледи. Но как оставить вас под одной крышей с джентльменом, особенно таким, как лорд Дэмиен? Это же навредит вашей репутации, миледи!

Если люди узнают, то да, согласилась Грейсила, но ведь никто ничего не заметит, а особенно его светлость.

Вы хотите сказать, ваша милость, что я вас спрячу?

Почему бы и нет? Баронс-Холл так велик, что в нем можно спрятать целый полк, и никто не увидит. К тому же, насколько я понимаю, лорд здесь надолго не задержится.

Грейсиле пришло

в голову, что деревенская жизнь слишком скучна для такого человека, как лорд Дэмиен, который чувствует себя как дома скорее на чужеземных балах и вечеринках, нежели в английской деревне.

«Я слышала о фантастических оргиях, которые он устраивал в своем дворце в Венеции», с завистью в голосе говорила мачеха своей подруге.

«Оргии? переспросила та. Оргии? А что происходит на этих самых оргиях?»

«Мне самой интересно было бы знать, отвечала графиня. На следующей неделе приезжает Эмили, а она всегда все знает».

Но Эмили в замок не приехала. Мачеха сама отправилась к ней с визитом, и для Грейсилы навсегда осталось загадкой, что же именно происходит на этих оргиях.

Я уверена, Митти, что его светлость не пробудет здесь долго, повторила Грейсила. Ты можешь спокойно меня спрятать.

Не могу, миледи, покачал головой старый дворецкий. Не могу я обманывать вашего отца, к тому же мне не хочется потерять и это место.

Я слышала, после смерти старика Темпла ты стал дворецким? сказала девушка.

Да, ваша милость. Мистер Брейнс, наш управляющий, назначил меня на эту должность. Пока поместье стояло пустое, служба была мне совсем не в тягость.

Немного помолчав, Миллет добавил:

Я старею, миледи. Скоро мне будет трудно найти себе новое место.

Ах, Митти! воскликнула девушка. Как только мачеха посмела выгнать тебя? Я так плакала, так плакала, когда ты покинул нас!

У нее были на то свои причины, миледи.

Не сомневаюсь! жестко произнесла Грейсила.

Миллет внимательно посмотрел на нее и сказал:

Если миледи не может возвратиться домой, надо подумать, куда еще можно отправить вашу милость.

Некуда, Митти! Я уже все перебрала. Мне некуда пойти, тем более что у меня нет денег.

Нет денег?!

У меня есть несколько матушкиных украшений, из тех, что я носила. Но даже если ты согласился бы продать их для меня все равно мне страшно одной ехать в Лондон.

Даже не думайте об этом, миледи! воскликнул Миллет. Даже не думайте, это невозможно!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора