Лиз Карлайл - Соблазн на всю ночь стр 2.

Шрифт
Фон

Форсби, однако, выпустил девушку только для того, чтобы освободить руку и ударить Тристана кулаком в бок.

Проваливай, сэр Галахад, наш непорочный рыцарь.

Тристан ухмыльнулся:

Видимо, учеба в Итоне не пошла тебе на пользу. Он размахнулся и нанес Форсби удар в челюсть. Голова Форсби откинулась назад, и он упал спиной на стойку.

Я требую удовлетворения. Начинай искать себе секунданта. Из рассеченной губы текла кровь.

Тристан устало махнул рукой.

Я не участвую в дуэлях на рассвете. Это слишком рано для меня, зевнув, проговорил он.

В ответ Форсби слепо ткнул Тристана кулаком в нос, но потерял равновесие и распластался на полу.

Приложив платок к кровоточащему носу, Тристан окинул взглядом зал: девушка пряталась в нише в густой тени. Бармен с невозмутимым видом вернулся к своему занятию углом грязного полотенца он протирал пивные кружки. Зал снова наполнился гулом голосом, стуком бросаемых костей, смехом. Инцидент, казалось, всеми был забыт.

Форсби поднялся.

Шлюха, злобно бросил он в сторону девушки.

Увидев, что ничто уже не преграждает ей путь к двери, она бросилась бежать. Но Тристан успел перехватить ее по дороге.

Ты пойдешь со мной, решительно сказал он и, крепко держа за локоть, вывел ее на темную улицу, освещенную лишь светом тусклого фонаря. У дверей игорного дома прямо на мостовой сидел босой мальчишка лет десяти. Порывшись в кармане, Тристан извлек из него монету и бросил мальчику.

Это ты, Лем? Приведи-ка мне мою лошадь. И побыстрее

Сию минуту, сэр. Мальчишка вскочил на ноги и скрылся в тумане.

Охватившая Тристана внезапная слабость заставила его прижаться спиной к стене. Он на мгновение закрыл глаза, потом глубоко вздохнул и посмотрел на девушку. Ее запястье он продолжал крепко сжимать. Ее била дрожь, а в глазах застыл испуг.

Кажется, тебе не часто приходилось бывать в этой части города, дорогая?

Она кивнула в знак согласия.

Мне мне нужно идти, проговорила она странно резким голосом.

Тристан снова окинул ее внимательным взглядом. Было в ней какое-то какое-то несоответствие. Но туманное состояние его мозга не позволяло ему точно определить, в чем же именно оно заключалось.

Не беспокойся, тихо проговорил Тристан. Я отвезу тебя домой.

Нет! Она дернулась и вдруг неожиданно освободилась из цепких пальцев Тристана и бросилась бежать, Тристан поспешил за ней. Как ни странно, но слабость внезапно отступила, и он почувствовал, как его тело наполнилось силой. Через пару мгновений незнакомка снова была в его руках.

Послушай, пробормотал он, я все-таки отвезу тебя домой. Думаю, Форсби не самый худший мужчина, которого ты можешь встретить в этой части города.

Тристан почувствовал, что незнакомка колеблется.

О-о, с-спасибо.

Хотя он не мог видеть выражения ее лица, он одобрительно кивнул:

Вот так-то лучше. Интересно, каким ветром тебя занесло в этот притон? За тобой кто-то гонится?

Она тяжело вздохнула.

Мне так показалось тихо проговорила она. Кто-то преследовал меня. Я слышала, что за мной кто-то шел. Чьи-то шаги Она судорожно сглотнула.

А вот и его лошадь

Каллидора внезапно выплыла из тумана, как некое мифическое существо. Она ступала тихо, ее копыта, казалось, не касались мостовой.

Тристан вскочил в седло и протянул руку незнакомке. Девушка огляделась по сторонам, но все же взяла предложенную ей руку.

Я был уверен, что ты воспользуешься моей помощью, мягко сказал

он. Я, конечно же, пьян, но я хотя бы наполовину джентльмен. И мое предложение лучшее из всех, какие ты могла бы здесь получить.

Кивнув, девушка опустила глаза, и Тристан помог ей забраться на лошадь.

Так, значит, у тебя были какие-то дела в «Колесе фортуны»? спросил он, легонько пришпорив Каллидору.

Я искала здесь одного человека.

Надо сказать, ты его нашла, заметил Тристан. А у тебя есть имя, дорогуша?

Нет.

Как странно, у меня тоже нет имени. Он легко рассмеялся. Итак, куда мы едем?

Девушка вдруг снова заколебалась.

Хеймаркет, если не возражаете, наконец сказала она. Если это вам удобно

Именно туда я и направлялся, солгал Тристан.

Незнакомка ничего на это не сказала. Она восседала впереди Тристана с такой прямой спиной, как будто была королевой, а седло троном. Не в силах справиться со своими инстинктами, он наклонился вперед и втянул в себя аромат ее волос. Как ни странно, они пахли отнюдь не дешевыми духами. Он ощутил смесь запахов свежего белья, дорогого цветочного мыла и, да, духов, название которых он, кажется, знал, лаванда.

Вероятно, почувствовав, что он приблизился к ней, девушка обернулась. Ее глаза расширились, и в них появилось неодобрение. Хорошо, что сейчас темно, решил Тристан, иначе бы незнакомка обязательно заметила, каким помятым и отекшим было у него лицо. Он быстро выпрямился и оставшуюся часть пути с удивлением прислушивался к своему телу: он вдруг обнаружил, что, несмотря на смертельную усталость, его мужское естество недвусмысленно напомнило о себе, и он уже представил себе распростертое на шелковой простыне стройное тело незнакомки.

В одном из темных переулков Хеймаркета девушка попросила его остановиться. Тристан слез с лошади, а затем помог спрыгнуть вниз своей спутнице. Несколько мгновений его руки лежали на ее талии. Когда она спускалась, он намеренно прижал ее к себе, и ее пышная грудь уперлась в его грудь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке