Katrina Lantau - Поднимаясь из пепла. Часть 1 стр 21.

Шрифт
Фон

Ты можешь встать, Нора.

Я медленно встала, слегка морщась от саднящей боли во всем теле, и подошла к своей юбке. Застегнув молнию, я вышла из-за ширмы и снова села на стул, сложив руки на своих коленях.

Нора, доктор притянула свой стул ближе к моему и уселась напротив, осматривая мое лицо настороженным взглядом, мне надо знать, кто это сделал, детка.

Мое тело пронзила непроизвольная судорога, от которой дернулись колени, а плечи свело спазмами. Я сглотнула и попыталась расслабить свое тело, уцепившись ладонями в свои колени.

Никто, мой шепот был едва слышным.

Я нашла остатки спермы внутри тебя, поэтому скоро все равно узнаю, кто это был. Но я даю тебе возможность самой рассказать. Ты не должна бояться говорить, я смогу тебя защитить.

Никто не сможет, ровным голосом произнесла я и посмотрела на нее с пустым выражением на лице.

Доверься мне, Нора, убеждала она, но я не готова была поверить ее словам. Мой отец имел большое влияние в нашем городе, поэтому я не могу быть уверена в том, что она не расскажет ему сразу же, стоит мне покинуть этот кабинет, у тебя серьезные внутренние повреждения, это не должно остаться безнаказанным.

Я вскочила на ноги и быстро вышла из кабинета. В висках начинала стучать кровь, а глаза застилать пеленой, вынуждая меня шататься по стенам в поисках выхода. Окружающие шарахались от меня

в разные стороны, с удивлением рассматривая мое скрюченное тело. Уже на улице я попыталась втянуть воздух в свои легкие, но сдавленное горло не пропускало ни единого глотка. Моя голова начала кружиться от нехватки кислорода и паники, которая начинала медленно подниматься где-то в глубине моего сознания. Руки скользили по стенам в попытке за что-то ухватиться, пока я не упала на колени, разбив кожу до крови.

Блять, Нора, обеспокоенный голос раздавался где-то на задворках моего сознания, но я ничего не видела перед собой, кроме черноты и белых точек, ты слышишь меня?

Чужие руки слегка похлопали по моему лицу, и мне хотелось поднять ладонь и отпихнуть кого бы то ни было от своего тела, но вялые руки не слушались. В конце концов чернота поглотила мое сознание, принося временное облегчение.

Резкий запах заставил меня открыть глаза и тут же дернуть головой. Чен сидел около небольшой кровати и держал ватку с резким запахом около моего носа.

Ну наконец-то, проворчал он и откинул вату в урну. Я провела ладонями по шершавому покрывалу и окинула взглядом голые стены.

Где я? мой язык еле ворочался, произнося эти слова.

В моем убежище, ответил Чен, откидываясь на спинку кресла, которое притянул ближе к кровати.

Я сделала попытку встать, но он протянул руку, вынуждая меня замереть на месте.

Нет, лежи блять. Я еле привел тебя в сознание.

Как долго я лежала?

Несколько часов, пожал он плечами. Под его глазами залегли темные тени, делая его черные глаза еще более мрачными, я уже думал звать доктора.

Не надо доктора, дернулась я на кровати. Осознание произошедшего медленно начало просачиваться в мой затуманенный разум.

Боже, я выдохнула воздух сквозь стиснутые зубы, когда вспомнила, что врач взяла у меня анализы.

Не произноси это слово в моем чертовом доме, процедил Чен.

Я потерла лицо руками и приподнялась на локтях, морщась от боли в спине. Наконец, усевшись на кровати, я поправила юбку и провела рукой по растрепанным волосам.

Не хочешь поделиться? спросил Чен, оглядывая мое тело.

Нет, мрачно ответила я и отвела свой взгляд.

Ну, если твою кровь найдут в моем доме, я хотя б должен знать, что отвечать.

Что? я вскинула головой и посмотрела на покрывало, на котором ранее лежала. Длинные кровавые полосы пересекали бежевый плед, создавая причудливый узор. Мне хотелось сказать, что я сожалею о том, что испортила его покрывало, но я продолжала молча сидеть и смотреть.

Я могу помочь, ровным голосом произнес Чен, по крайней мере обработать твои раны. Поверь, в этом я мастер.

Его рот растянулся в невеселой ухмылке, но глаза оставались холодными.

Я протянула руку за спину и провела пальцами по сырой ткани. Очевидно, что порезы снова лопнули и кровоточили, потому что мои пальцы были полностью покрыты алой кровью. Я склонила голову на бок, рассматривая собственную ладонь в слабом солнечном свете, потом подняла голову и поймала взгляд Чена. Его челюсть была крепко сжата, желваки ходили ходуном, а между бровей залегла глубокая складка.

Я принесу мазь, бросил он и вскочил на ноги, отпихивая кресло ногой. Покопавшись в навесном шкафу, он вытащил аптечку и вернулся на свое место, тебе стоит показать мне спину.

Я молча встала на шаткие ноги, испытывая головокружение и легкую тошноту. Медленно стянув школьную жилетку, я немного помедлила, прежде чем скинуть окровавленную рубашку. За моей спиной Чен с шипением втянул воздух. Я оставалась неподвижной, пока он осторожно обрабатывал раны.

Тебе следует надеть мою рубашку, сказал он, закончив с моей спиной. Я покосилась на него из-за своего плеча, наблюдая, как он ловкими движениями собирает ватные тампоны и отправляет их в мусорное ведро.

Не думаю, что это хорошая идея, произнесла я и взяла в руки свою рубашку, под жилетом не будет видно, что она испачкана.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке