Вот это было неожиданно. Такого я точно не ожидала. Сколько всего произошло, пока я принимала ванну?!
Как это?
Принц Турин опознал ваше тело. Генерал Аэдин должен был отправиться завтра. То есть, он ходил в Судебный приказ, но его не пустили.
У меня задрожали руки. Я знала, что уже началось, и готовилась к активным действиям, но готовиться и начать разные вещи.
Восстание началось. Ты права. Сейчас мне не стоит туда идти.
Вытащить отца я не смогу. Не зря же меня назвали самозванкой. Подтвердить мою личность может только отец, но к нему-то меня как раз и не пустят. Я должна действовать по плану.
Что с Раном? Где он?
Я всё же поднялась и побежала в кабинет. Мне хотелось увидеть его дом, чтобы убедиться, что всё в порядке. Правда, не помогло. Спокойствие дома внушило новый страх. А если я всё пропустила?
Лилия, отправь людей, пусть узнают, что происходит. Мне надо знать, в чём обвинили отца. Также найдите Рана. И ещё, Дин вернулся?
Нет, госпожа.
В животе скрутился тугой комок. Даже затошнило от страха. Может, я и преувеличиваю, но я не думаю, что Дин выпивает со стражниками. Лилия выглядела не лучше, чем я. Я бы сказала, что хуже. Она откровенно боялась.
Купи утром мне мужской костюм. Не хочу выходить как девушка.
Да, госпожа.
Лилия убежала, споткнувшись на выходе. Обняв себя за плечи, осталась стоять перед окном. Ран, вообще, возвращался? Сейчас я жалела, что ушла от него. Надо было остаться. Вдруг с ним что-то произошло? Отец в темнице, о Ране я, вообще, ничего не знаю. Вот и как тут оставаться спокойной?
Успокоиться я не смогла. Дом выходил на три улицы, и мне хотелось
знать, что происходит на каждой из них. Так что я методично обходила комнаты и выглядывала в окно. Стоящая тишина меня пугала. Не зря говорят, что затишье бывает перед бурей. Когда в море тишь да гладь, следом наступает разрушительная буря. Вот именно её приближение я и чувствовала.
К сожалению, в прошлый раз к началу восстания во дворце я опоздала на пару дней. Так что не знала, с чего всё началось. В прошлый раз мой отец стоял за спиной принца Турина, а Ран был серьёзно ранен.
Сейчас отец в тюрьме, а вот Ран
Госпожа, я вас искала, обиженно сообщила Лилия.
Что-то случилось?
Госпожа, во дворце что-то странное. Наследного принца заперли в покоях. Приставили стражу и никого не пускают. Даже слуг.
Я ждала этого и вместо того, чтобы испугаться неожиданно успокоилась. Сейчас события идут совсем по-другому. Принца не запирали. К этому времени он уже был убит. А что, если он прямо сейчас умирает? Если слуги не заходят, то он может уже быть отравленным.
Госпожа, почему у вас такое выражение лица? Как тогда, перед побегом из дома.
Ты права, вздохнула я: Мы идём во дворец.
Госпожа, но вы не можете в него войти. Вас ищут как самозванку.
Ищут двух девушек, а не парней.
Госпожа! Вы же не хотите попасть во дворец?
Именно это я и собираюсь сделать. Надо узнать, что с принцем. Служанки слишком робкие, чтобы это сделать. Ты можешь остаться здесь. Дин вернулся?
Нет, госпожа.
Вот ещё одна проблема. Он тоже ушёл во дворец и исчез. Неужели он выбрал не тех и его схватили. Или же он сам решил нас предать. Тогда точно необходимо уходить из этого дома.
Лилия, принеси одежду, в которой мы ушли из дома Рана.
Госпожа, что вы задумали?
Мне нужно попасть во дворец.
Госпожа, но как мы это сделаем. Да ещё среди ночи.
На самом деле я сама этого не знала, но сидя в доме, ничего придумать у меня не получится.
Неси одежду. Хотя пойдём в комнату.
Мне не хотелось слишком долго ждать. Меня не оставляло чувство, что я теряю время.
Лилия больше не спорила. Вместе мы быстро переоделись и, накинув тёмные плащи, незамеченными выскользнули из дома.
Я опасалась, что среди приведённых людей может быть предатель, поэтому и не стала никого брать с собой.
Госпожа, вы уверены?
Лилия ёжилась, больше от страха, чем от холода. Погода не хотела становиться на нашу сторону и в ночь похолодало.
Нам надо попасть внутрь? упрямо сказала я.
Госпожа, у вас есть идея?
Лилия с надеждой заглянула мне в глаза. Разочаровывать её не хотелось, но на самом деле мне тоже стало казаться, что ничего не получится.
Ворота открылись, из них вышла тройка людей. Я притаилась, жадно глядя внутрь. С такого расстояния ничего не было видно. Один из них отделился от компании и направился в нашу сторону.
Это Дин, первым узнала его Лилия и, прежде чем я успела её остановить, высунулась и помахала ему.
Капитан её тоже сразу узнал и пошёл к нам быстрым шагом. Я внутренне напряглась, приготовившись к любому исходу. Меня Дин не видел до тех пор, пока не подошёл.
Госпожа?
Капитан округлил глаза и постарался меня загородить.
Госпожа, вам нельзя здесь появляться. Принц Турин хорошо вас описал. Даже сейчас можно узнать.
Я ощутила беспокойство. Не думала, что Турин запомнил мою внешность.
Почему ты задержался?
Я видел генерала Аэдина.
Как он?
Беспокойство за отца я старательно подавляла. И оно в один миг обрушилось на меня, почти утопив. Я закусила губу, чтобы отвлечься на другую боль. Глаза невыносимо жгло.
Его обвинили в организации восстания. Есть доказательства: движение армии и кражи с королевских складов. Я рассказал ему, о вас. Он велел вам срочно уезжать и спрятаться в крепости.