Я не знаю. Может, да. У него была лысина на макушке. Я запомнила только это. А, ещё клетчатый шарф, обмотанный вокруг шеи.
Давайте его поищем.
Но банкет
Мы туда успеем.
Я подъехал к зданию железнодорожной станции и свернул на улицу, шедшую вдоль путей. Была вероятность, что приятель мертвеца был во многих милях отсюда, сбежав на первом же скором поезде, в особенности, если он был связан с убийством. Тем не менее стоило потратить время на его поиски.
Спустя несколько миль мы наткнулись на ночлежку бездомных под сенью деревьев.
Подождите здесь, велел я Люси. Я скоро вернусь.
Я спустился по протоптанной тропинке, не таясь и не скрываясь, в надежде, что люди, рассевшиеся вокруг костра, не запаникуют и не убегут. Один из них, гревший руки у огня, обернулся ко мне.
Чего вам надо? спросил он.
Я доктор.
Здесь нет больных.
Я ищу человека, проходившего здесь вчера. В клетчатом шарфе и с лысиной на макушке. Без шляпы, добавил я, хоть это и было очевидно.
Никого такого не знаем, сказал человек у огня. Потом он спросил: Что вам от него надо? Болен он, что ли?
Мы не знаем, что с ним. Мы пытаемся его найти.
Один из оставшихся людей подошёл к костру. Он был невысок, нервно дёргался и говорил с южным акцентом.
Это похоже на Мерси, разве нет?
Заткнись! прикрикнул на него первый. Откуда нам знать, что он не ищейка?
Я никакая не ищейка, посмотрите-ка сюда. Я достал из кармана пачку чистых рецептов с моим именем и адресом, напечатанными сверху. Верите теперь, что я доктор?
Первый человек вдруг хитро усмехнулся.
Если ты доктор, выпиши нам рецепт на виски. Его в аптеках продают
Только в медицинских целях, сказал я, чувствуя беспокойство.
Третий человек встал с места и стал заходить ко мне со спины.
Тут Люси внезапно нажала на клаксон моей машины. Трое мужчин, заметив, что я не один, отступили прочь. Один из них даже бросился бежать вдоль путей. Я схватил коротышку и спросил:
Где сейчас Мерси?
Пустите меня!
Говори, и ты свободен. Где его найти?
Вниз по путям, у водонапорной башни. Он ждёт своего друга.
Ты знаешь, кто такой его друг?
Нет. Они просто везде ходят вместе.
Я выпустил его воротник.
Лучше вам бежать отсюда, припугнул его я. Тут очень суровый шериф.
Я побежал назад к машине и забрался внутрь.
Спасибо, что просигналила им, поблагодарил я Люси.
Я просто испугалась, когда они стали вас окружать.
Я тоже. Мы поехали дальше вдоль путей. Человек, которого мы ищем, может находиться на водонапорной башне.
Тут на фоне неба появилась сама башня, и неожиданно мы увидели человека в длинном старом пальто, выскочившего из неё и бросившегося бежать в сторону деревьев.
Мне кажется, это он! воскликнула Люси.
Я погнался за ним на машине так далеко, насколько мог проехать, не упуская из виду лысины и развевающегося за спиной шарфа. Потом я выскочил наружу и стал преследовать его бегом. Будучи лет на двадцать моложе, я быстро настиг бродягу.
Он попытался вырваться из моих рук и застонал:
Я не сделал ничего плохого!
Это тебя называют Мерси?
Да, это моё имя.
Я не собираюсь причинить тебе вреда. Просто задам пару вопросов.
О чем?
Вчера тебя видели ещё с одним человеком. У него были длинные прямые волосы, слегка седеющие, и на нём был грязный красный жилет. Ему было за пятьдесят, около твоего возраста, и шрамы на лице.
Да, мы приехали из Флориды вместе.
Кто он такой? Расскажи, что ты о нём знаешь.
Зовут Томми, больше ничего он не говорил. Мы с ним оказались в одном грузовом вагоне от Орландо[3] почти до Нью-Йорка, там сменили поезд и приехали сюда.
Что вас сюда привело? спросил я. К чему ехать из Флориды в Новую Англию посреди зимы? Тебе нравится снег?
Он очень хотел здесь побывать, а мне нечего было делать.
Что ему было нужно в этом городе?
Говорил, что может добыть здесь много денег. Денег, которые принадлежат ему.
И он велел тебе ждать его здесь?
Ага. Он ушёл от меня прошлым вечером. Сказал, вернётся к полудню, но с тех пор я его не видел.
Больше и не увидишь, сообщил я. Кто-то зарезал его посреди ночи.
Господи!
Что ещё он говорил про деньги, которые принадлежат ему? Где они находятся?
Он мне не сказал.
Он должен был рассказать хоть что-нибудь! Вы с ним не расставались всю дорогу из Флориды.
Человек по имени Мерси нервно отвёл взгляд.
Всё, что он говорил, это что он возвращается домой. Домой в Эдем[4].
* * *
Я высадил Люси Коул у ресторана, где проходил банкет, и затем поехал обратно в Иден-Хаус. Уже стемнело, когда я появился на пороге, краткое декабрьское солнце успело скрыться за стеной деревьев на западе. Джош Иден вышел встретить меня, выглядел он устало и измученно.
Как прошла свадьба? спросил он.
Замечательно, насколько было возможно в сложившихся обстоятельствах. Они уже собираются в медовый месяц.
Я рад, что это ужасное событие не испортило им праздник.
Я подумал, что хотел бы ещё раз обследовать восьмиугольную комнату. Шериф Ленс велел мне помочь его заместителям в расследовании.
Конечно.
Он провёл меня в дом. Дверь так и была открыта, и я заметил, что он начал работу по восстановлению засова, отодранного нами от дерева. Сама комната была погружена в полутьму, единственным слабым источником света при задёрнутой занавеске была дырка в самой её середине.