Хох Эдвард Д. - Загадка восьмиугольной комнаты стр 4.

Шрифт
Фон

Я заметил короткую нить, обвязанную вокруг ручки, и попытался вспомнить, была ли она здесь вчера вечером. Мне казалось, что нет, но я не мог быть вполне уверен.

Он мёртв, это точно, сказал доктор Томпкинс.

Я закончил осматривать дверь.

И мёртв уже несколько часов, судя по цвету его кожи. Я не хочу показаться бессердечным, но иногда бывает достаточно внешнего осмотра. Кто-нибудь знает его?

Эллен и Джош покачали головой, а священник скривился:

Бродяга, шатавшийся по городу. Шериф, вы должны запретить

Я его узнала, тихо сказала Люси Коул из дверного проёма.

И кто же он? спросил я её.

Не в том смысле, что я с ним знакома, просто я видела его вчера. Они вдвоем шли вдоль железнодорожных путей. Двое бездомных, я думаю. Я запомнила эти длинные прямые волосы, грязную красную жилетку и эти маленькие шрамы по всему лицу.

Джош Иден вышел вперёд и склонился над телом.

Этот кинжал похож на серебряный ножик для писем из одного из зеркальных шкафов. Эллен, проверь, на месте ли он.

Она осторожно обошла тело и открыла стеклянную дверцу слева от окна. Немного пошарив на полках, она сказала:

Его здесь нет. Может быть, чего-нибудь ещё не хватает. Я точно сказать не могу.

Пока мы здесь, предложил я, давайте проверим все четыре шкафа.

Зачем? удивился Джош.

Я посмотрел сверху вниз на тело.

Ну, если убийца не скрывается в одном из них, на какой-нибудь высокой полке, у нас получится убийство в особо непроницаемой запертой комнате.

* * *

Столь много событий произошло в последующие несколько часов, что теперь трудно припомнить их все. Но мы тщательно обыскали все четыре зеркальных шкафа и не нашли никого внутри. Я также провёл замеры, чтобы исключить возможность наличия в одном из них потайного отсека. Когда мы завершили эту работу, я был убеждён, что убийца не прячется в комнате равно как из неё нет никаких тайных выходов и замаскированных дверей. Единственная дверь и единственное окно были заперты изнутри.

Я уже изучил засов на окне. Теперь я присел на колени возле двери, изучая кусок нити, который нашёл обмотанным вокруг ручки.

Эта нить всегда здесь была? спросил я Эллен Иден.

Она уставилась на неё.

Нет, она не наша если только Джош не привязал её с какой-то своей целью.

Но и он не привязывал. Это делало вероятными кандидатами убийцу и жертву. За пару лет до этого я прочёл роман Ван-Дайна

«Дело об убийстве канарейки», в котором предлагалась схема, описывающая, как с помощью отрезка нити и пинцета повернуть дверную ручку, находясь снаружи комнаты. Это была умная идея, но к данной ситуации она не подходила.

Я пытался придумать способ, которым нить можно было накинуть петлёй вокруг замка и, потянув, закрыть его, но, во-первых, длины куска для этого было совсем недостаточно. Кроме того, дверь настолько туго прилегала к косяку, что протащить в щель даже тонкую нить представлялось невозможным. Снизу возле самой двери к полу была прибита невысокая деревянная планка, очевидно, от сквозняков. Я раздобыл кусок подлиннее и попытался захлопнуть с ним дверь. Она зажала его столь крепко, что вытянуть его я не смог.

Мои эксперименты с запертой комнатой заставили меня позабыть обо всём остальном. Наконец, ко мне подошёл шериф и сказал:

Док, уже почти одиннадцать. Священник хочет уезжать в Шинн-Корнерс.

Боже мой! Свадьба!

При всём восхищении Веры восьмиугольной комнатой она отказалась заключать брак в помещении, где ещё не просохла кровь мертвеца. Гости, всё это время ожидавшие нас снаружи, были извещены об изменении планов. Все мы, рассевшись по машинам, поехали в близлежащую церковь. Хотя и раздосадованный задержкой, доктор Томпкинс ощущал некоторого рода триумф, что церемония пройдёт всё же в церкви. Он торопливо провёл обряд, задержался не дольше, чем требовалось, чтобы пожать руку жениху и поцеловать в щёку невесту, и исчез в клубах пыли, стремясь на своё полуденное мероприятие.

И как это снова быть женатым? спросил я шерифа.

Прекрасно! воскликнул он, необычно эмоционально сжимая свою невесту в объятиях. Жаль только, что медовый месяц придётся отложить.

Почему это?

Видите ли, я всё ещё шериф, док, и у меня дело об убийстве.

Я и позабыл об этом на мгновение.

Отправляйтесь в медовый месяц, шериф. Ваши заместители управятся без вас.

Эти двое? фыркнул он. Да они и скунса в чемодане не найдут!

Я глубоко вдохнул.

Не беспокойтесь, всё будет под моим контролем.

Вы хотите сказать, что знаете, кто убил этого парня? И как комната оказалась запертой?

Естественно. Не переживайте об этом. Убийца сядет в камеру к ночи.

Его глаза расширились от восторга.

Если это так, мы можем уехать в медовый месяц сразу же после банкета!

Несомненно. Даже не вспоминайте об убийстве.

Я развернулся и пошёл прочь, размышляя, как мне выполнить своё обещание.

* * *

Я начал с того, что усадил подружку невесты к себе в машину.

Банкет не в этой стороне, сказала она через несколько минут езды. Вы едете обратно в город.

Прямо сейчас это гораздо важнее, чем банкет, сказал я ей. Вы сказали, что видели убитого в компании кого-то ещё.

Всего лишь другого бродяги.

Вы сможете узнать второго, если увидите его вновь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке