Александра Альва - Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 стр 8.

Шрифт
Фон

«Кто этот прекрасный молодой господин?»

«Кажется, он из школы Шэньгуан, юноша по фамилии Гэн. Поговаривают, что на войне он являлся правой рукой Принца Ночи».

Гэн-гэгэ прошептала Мэйфэн и направилась к гостю, пройдя между рядами низких столов, за которыми пировали приглашённые родственники. Гэн-гэгэ, я так рада

Школа Дафэн () «Большой ветер».

тебя видеть! Ты только приехал?

Она поклонилась молодому мужчине, сложив руки перед собой: всё же мероприятие было торжественным, и гости внимательно следили за поведением Мэйфэн, оценивая ее как возможную жену для своих знатных сыновей.

Мэймэй! Нет, я приехал ещё в час Крысы и всё это время провёл с Ван Юном. Извини, что не пришёл поздороваться раньше. Он ответил на поклон, изящно скрыв руки в длинных рукавах, и достал оттуда небольшую чёрную коробочку, украшенную узорами из лунного камня. С днём рождения, мэймэй!

Когда она услышала имя наследника школы Юэин, искренняя улыбка сменилась поджатыми губами, и Мэйфэн отвела взгляд в сторону.

Не стоило, гэгэ. Ты приехал, и это уже радость.

Надеюсь, ты примешь подарок, я лично выбирал его для тебя.

Мэйфэн не любила такие знаки внимания, но не хотела расстраивать Гэн Лэя, поэтому всё же улыбнулась и взяла протянутую коробочку: внутри лежала шпилька с полумесяцем из белого нефрита, который окружали распустившиеся пионы, вырезанные из благородного камня настолько искусно, что на листочках виднелись прожилки. Украшение утопало в чёрном шёлке, напоминая ночь в Лунной роще, когда поляна покрывалась белыми цветами, стоило только серебряному свету коснуться их лепестков.

Она такая красивая, Гэн-гэгэ, я обязательно буду носить её и вспоминать об этом дне! Мэйфэн взяла шпильку и немного подержала на ладони, наслаждаясь гладкостью нефрита, а после воткнула подарок в свою высокую причёску.

Кто-то из гостей, сидевших за самыми дальними столами, ахнул и выкрикнул:

Дева Фэн прекраснее всех! И другие пирующие с радостью поддержали этот возглас, снова наполняя чаши вином.

Ты так выросла, мэймэй, сказал Гэн Лэй и окинул Мэйфэн оценивающим взглядом. С нашей последней встречи ты и правда стала прекраснее цветов и красивее луны. Белая кожа, прямо как у придворной красавицы, да и лицо уже не такое пухленькое, как раньше. Он легонько ущипнул названую сестру за щёку, давая ей понять, что между ними ничего не изменилось.

Говори потише, стыдно же перед людьми, проворчала Мэйфэн, перейдя на дружеский тон.

Прогуляемся по саду? Я так давно не был в доме семьи Ван Здесь каждая дорожка навевает воспоминания о прошлом.

Приятные ли воспоминания? Я вот помню, как вы с Ван Юном только и делали, что грызлись и без разрешения устраивали поединки у каждого камня, а теперь вдруг слились, будто вода и молоко . Что между вами произошло?

Гэн Лэй лишь пожал плечами и сдержанно улыбнулся, отчего любопытство Мэйфэн разыгралось ещё больше, но она не стала расспрашивать: долгая разлука всё же не прошла бесследно, и былые тёплые отношения между ними невозможно было восстановить за одну встречу.

Она оглядела гостей здесь о ней уж точно не вспомнят до самого утра: все веселились, увлёкшись разговорами и вином, и дошли до того состояния, когда трудно вспомнить повод торжества, а значит, можно было уйти незамеченной. Кивнув госпоже Ван Хуалин, Мэйфэн взяла старого друга за край длинного рукава и повела к выходу из зала.

Какой прохладный ветерок! протянула она и с шумом вдохнула. Эти тяжёлые праздничные одежды невыносимы, а пояс просто не даёт дышать! Мэйфэн попыталась ослабить плотно завязанную под грудью юбку, но та не поддалась.

Гэн Лэй улыбнулся, прикрыв нижнюю часть лица длинным рукавом.

Ты не меняешься, мэймэй, до сих пор предпочитаешь свободную форму учеников школы Юэин красивым платьям?

Конечно. Чем неприметнее цветок, тем приятнее его аромат, ты разве не слышал? Мэйфэн перестала держать спину и руки, как того требовал этикет, и потянулась, задевая пальцами ветку сливы, с которой посыпались высохшие от долгой засухи листья.

Но и прекрасные цветы порой источают тонкий аромат, как мэйхуа весной, ответил Лэй, вынимая листочек из причёски Мэйфэн. Ты скорее похожа на сливу, чем на неприметный цветок.

Твои бы слова да какой-нибудь богатой наследнице, а не девушке из угасшего рода, у которой на уме только путь Лунной тени.

Не будь так строга к себе. Он убрал руки в широкие рукава перед собой и взглянул на небо над изогнутым краем крыши висел жёлтый растущий месяц. Ты уже несколько лет обучаешься в школе Юэин. Как твои успехи?

Мэйфэн взглянула на друга так, словно умоляла его придумать какой угодно вопрос вместо того, который прозвучал и разрушил непринуждённую беседу. Но Гэн Лэй ждал ответа.

Не хотелось

Мэймэй обращение к младшей сестре.
Час Крысы с 23:00 до 01:00.
Вода и молоко сливаются означает «сильно сдружиться».
Мэйхуа китайское название сливы.

бы навлекать позор на школу своими скудными достижениями, но раз ты хочешь об этом поговорить После того как дядя Ван потерял зрение и перестал меня обучать, я начала заниматься с остальными учениками в храме Юншэн, но так и не смогла догнать их: первая ступень совершенствования тела даётся мне нелегко, но я не так плоха, как ты можешь подумать. А о второй ступени даже упоминать не хочется. Она посмотрела на своё левое запястье, украшенное браслетом с отражающими свет фонариков чёрными камнями, и продолжила: Мне не подчиняется лунная ци, мой цзюань до сих пор не наполнен и наполовину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке