О, Глава Дома! это Аки сзади с двумя новыми подданными, Позволь мне представить тебе Да-ра. Он лучший в управлении этим прекрасным кораблём! А это Ка-ра, его помощник.
Намёк я понял сразу.
Капитан Да-ра! Готовьте корабль к отплытию! Вооружите матросов и распорядитесь на счёт еды!
Да-ра поклонился и побежал командовать. Слушались его неплохо. Ка-ра из какого-то ящика стал раздавать оружие.
Не предадут?
Нет, Рапи, клятва надёжна, да и быть кораблём Главы Дома не так уж и плохо.
Подошедший Томи согласно кивнул.
Уходим на этом корабле. Так надёжней. Кстати, в трюме много ценных вещей. Может, не стоило всё отдавать?
Три момента. Во-первых, расплатились с командой и избежали ссоры. Во-вторых, лёгкое судно поплывет быстрее, и, в-третьих, об этом они будут рассказывать всюду, восхваляя Дом Летучей рыбы.
Томи ухмыльнулся, Аки, а ему точно нужен советник?
Я улыбнулся, Конечно, нужен. Одна голова хорошо, а две лучше!
Для чего лучше?
Что бы думать! удивился я.
Ты что, Рапи, забеспокоился Томи, тебя так сильно по голове стукнули? Дай посмотрю, ну-ка сядь!
О чём ты, Томи?
Так ведь любому ребёнку известно, что человек думает сердцем!
Но перестаёт думать, когда его стукнули по голове? не остался я в долгу.
Ну да, кровь с мыслями перестаёт идти к голове и ты их не можешь произнести!
Натурфилософы фиговы. Но советник мне точно нужен и надолго! А то проколюсь на чём-нибудь.
И тут от входа в мою каюту раздались
возмущённые крики. Бак, как и было приказано, никого не пускал, а матросы рвались забрать обещанное.
А ну назад все! заорал я, и грозно глядя, спросил, Кто тут хочет то, что я взял в бою по праву!
Великий Глава Дома обещал нам весь груз!
Так и берите груз в трюме! Здесь моя каюта! А если не нравится, я могу сразиться с любым за свою добычу! вызверился я.
Но тут же, поймав предостерегающий взгляд Бака, быстро поправился.
То есть, с нами двоими, ведь мы сражались бок о бок.
Да я только на подхвате был, заныл Бак, Так, ранил двоих и всё.
Матросы посмотрели на Бака, наверняка лучшего бойца на корабле, потом на меня, который, по словам самого Бака, был величайшим бойцом по эту сторону Океана и скромно отошли. А этот хитрец опять застыл на страже.
К вечеру перегрузка закончилась и мы, дружески попрощавшись, поплыли каждый в свою сторону. Вот только их корабля больше никто никогда не видел. Может мои враги, а может местный морской змей. Кто знает. Океан велик!
Старики продолжали считать найденные в каюте (теперь уже точно моей) богатства. Шуму было много. Монеты, жемчуг, карты океана, чего-то ещё, ценное должно быть только для местных, оружие и доспехи и это ещё не полный перечень. В четырёх больших сундуках. По словам Да-ра, прежний капитан не имел дома на земле и все свои сокровища, собранные за десятки лет, хранил в своей каюте. Через час я сбежал. Без меня разберутся. Бак вышел со мной.
Поговорим?
Да, Рапи-ра.
Когда мы одни, зови меня Рапи.
Спасибо, Рапи. Моя история проста. Был в старшей дружине Властителя. Полюбил ту, которая была выше меня. Она сначала делала вид, что я ей нравлюсь. А потом Попросила украсть печать казначея. Я отказался, печать всё равно украли, а заподозрили меня. Я бежал. Прибился к морякам и пять лет плавал с ними. А тут случай свёл меня с тобой и подумал если моё место будет рядом с Владетелем, я смогу увидеть её ещё раз.
И зачем ей нужна была печать?
Да ни зачем. Старый казначей покинул своё место с позором, а новым стал её муж.
И как я смогу тебе доверять, вдруг она
Нет. Я хочу её просто увидеть. Она была старше меня, прошло 5 лет. Я посмотрю на неё и избавлюсь от наваждения. Время ничего не щадит, но женщин особенно.
Как же по твоему люди живут вместе всю жизнь?
С возрастом зрение милосердно уходит, оставляя красоту памяти. А я сам хочу избавиться от своего проклятия. Клянусь, я буду верен тебе.
Дальше все пошло без приключений. Если не считать приключением плавание в неизвестном океане на парусном судне с толпой аборигенов. Бак стал учить меня мечу как положено. Старики же усиленно набивали мою голову всякими подробностями местной жизни. А еще через пять дней мы вошли в порт.
Глава 2
Аки, а волнолом из воды показался тогда же, когда остров торговцев стал сушей?
Верно. Восемьдесят лет назад океан четыре года отступал шаг за шагом. Но давай об этом после.
Я согласился. Но мысли поискать следы прошлых цивилизаций стали набирать обороты. Когда то здесь был порт. И не маленький. Что-то должно было остаться. И, кстати, это МОЙ порт. В моих землях три города, шестьдесят четыре поселения, двадцать восемь деревень рыбаков и все. Пока все. Но я готов побороться за величие своего Дома.
Причалили к пристани без проблем. В порту всего было три корабля вместе с нашим. Да десятка два лодок. Середина дня, все заняты. Но на берег набежала приличная толпа. Её собрал знак Владетеля Дома на мачте. Томи взял его с собой, когда отправился на поиски наследника. Подошли к причалу, сбросили на него узкие мостки без перил. Томи в нарядных одеждах гордо подошел к борту и пропел:
Слава великому Океану! Наследник Дома Летучей Рыбы найден! Рапи-ра, сойди на свои земли!