Помню, Акира, одна из горничных, заводилась только после того, как доведет меня до белого каления своими язвительными замечаниями и демонстративным невниманием. Ей жутко нравилось, когда я начинал метать искры во все, что попало, рычать и ругаться. Насладившись моей яростью и якобы сдаваясь перед моей мужской силой и властью, она с воплями драной кошки прыгала мне на шею. Мы рушились на кровать, рвали на себе одежду и сплетались в самых заковыристых положениях. Хорошо, что в актерской мастерской поработали над моей гибкостью, реакцией и выносливостью, иначе в больших дозах такая любовь была бы для меня просто непосильна. Да и то вскоре мне пришлось прятаться от энергичной Акиры.
Увидев, как я подобрался, Альмилира, наоборот, расслабилась, скользнула по мне ироничным взглядом, оглядев снизу вверх, и вдруг вытянулась в струнку:
Слушаюсь!
Поначалу мы шли довольно медленно. Я просматривал путь магическим оком, затем переключался на обычное зрение и говорил девушке, на какое примерно расстояние она может пройти вперед. Альмилира, в свою очередь, внимательно рассматривала пространство впереди, не спеша шла до указанной точки, затем ждала меня. Я подходил, смотрел вперед и указывал следующую точку остановки. В том, что мы делали правильно, нам пришлось убедиться буквально через пару сотен шагов. Сначала я увидел сторожевые нити поперек коридора и обезвредил контуры спускового механизма здоровенной плиты, которая должна рушиться на головы неосторожных путников. Потом Альмилира по едва заметным признакам обнаружила в полу провалы, прикрытые каменными пробками на петлях. Затем ловушки пошли через каждые тридцать-сорок шагов.
Таким порядком мы прошли полдня. Время называю приблизительно, поскольку напольных механических часов мы не прихватили, небесных светил отсюда не видно, а магические часы с зарядом на несколько суток мне почему-то даже в голову не пришло сделать перед выходом. Устали как собаки, а расстояние преодолели просто смешное.
Так мы помрем от старости, пока спустимся на один ярус, заметила Альмилира на привале. Надо что-то делать. А ты не можешь двигаться, постоянно глядя магическим оком? Тогда мы бы шли без остановок. А то пока ты настроишься на магическое зрение, пока перестроишься на обычное куча времени уходит.
Ты сама-то пробовала пройти хотя бы метр в таком состоянии?
Нет. У меня очень слабый дар. Я магию только перед собственным
носом вижу. Для алхимии и несложных амулетов достаточно, а больше мне не нужно.
Тогда поясню. Ты, когда смотришь магическим оком, какое бы слабое оно у тебя ни было, что видишь?
Голубоватый туман. Как под водой.
А кроме тумана? Собственную руку можешь увидеть?
Могу, но она какая-то странная будто вся из тонких, хрустально прозрачных переливающихся нитей.
Вот так же выглядят и все окружающие предметы. Очень трудно ориентироваться. Непонятно, что есть что. Камень на полу лежит или это яма, завихрение воздуха или мох, дерево или камень различить практически невозможно.
Так давай я тебя за руку поведу и буду предупреждать о препятствиях. Слепые ведь всю жизнь так ходят.
Слепые далеко не сразу начинают уверенно ходить, но, думаю, в твоем предложении что-то есть. Давай попробуем.
На первых порах не обошлось, разумеется, без падений, спотыкача и нелитературных выражений как с моей стороны, так и со стороны Альмилиры, которая в случае моего падения иной раз опускалась на меня сверху. Пару раз случалось наоборот, и тогда выражения, вылетающие из прелестных «уст сахарных», сладостью отнюдь не отличались. Некоторыми наиболее сочными и насыщенными отборными матами не побрезговали бы и пьяные матросы во время кабацкой драки.
Ловушки не отличались многообразием, и вскоре мы обезвреживали их, почти не останавливаясь.
На следующие сутки мы услышали душераздирающие завывания, плавно переходящие в стоны, полные муки, зловещий хохот и вопли. Вдруг прямо из стены на Альмилиру с двух сторон прыгнули две туманные полупрозрачные фигуры. Глаза, горящие кроваво-красным огнем запредельной злобы и безумия. Распахнутые пасти с огромными клыками. Дымящаяся слюна. Черные подгнившие раздвоенные языки, вываливающиеся из пасти. Извивающиеся волосы По законам жанра девушка должна была, по крайней мере, завизжать при виде «страшных» потусторонних существ и рухнуть в обморок, но вместо этого призраки получили по точному удару в глаза и горло каждый, ошарашенно отшатнулись и замолчали. Переглянувшись, они плавно расплылись и собрались вновь в два фантома благообразных старичков. Один, судя по массивным плечам и грубым, словно вырубленным чертам лица, явно при жизни был орком или, на худой конец, полуорком. Другой человеком. Возможно, с примесью гоблинской крови.
Уважаемый Хрыск, если я не ошибаюсь, эта парочка живых нас совершенно не боится, тонким, слегка дребезжащим тенорком обратился бывший человек к столь же бывшему орку.
Не ошибаешься, уважаемый Брог. Не боятся.
Значит, веселье отменяется? печально спросил Брог.
Отменяется, загрустил Хрыск. Если не считать великолепно поставленные удары прекрасной девы. Я даже как будто почувствовал боль. Почти забытое, сладостное ощущение.