Башибузук Александр Вячеславович - Страна Арманьяк. Книги 1 - 4 стр 19.

Шрифт
Фон

Нет. Сначала я с ними потолкую. Ты пока выбери себе подходящее оружие и облачение. И доспех, если есть. Да сходи за Роденом и присмотри себе коня здесь, показал рукой на привязанных лошадей еврейской семьи. Служанок драть только по согласию. Понял? И посматривай вокруг.

Понял сразу поскучнел Тук, но вслух недовольства не высказал, побежал выполнять распоряжение.

Вернулся к ювелиру. Старик стоя ждал меня там, где я его оставил.

Служанки его уже расстелили на траве ковер и положили на него несколько подушек.

Да странностей все больше. Если ювелир говорит, что город разграбили, то как ушел он со всем имуществом? Вот только попробует, собака, врать напущу на него Тука

Ваша милость, позвольте предложить вам сесть Еще раз склонился в поклоне старик.

Позволяю опустился я на ковер и показал ему рукой на место напротив себя.

Вот даже не знаю, правильно поступаю или нет. Вроде нормально. Старик крещеный, то есть уже совсем не еврей. Да и не могу я его стоя заставлять рассказывать. Судя по виду, ему крепко от разбойников досталось.

Давай рассказывай, как погиб отец.

Позавчера он объявил почетную капитуляцию на условиях неприкосновенности его людей и города. Руа франков даровал ему право проследовать для личного оправдания ко двору. Но как только войска кардинала Жоффруа вошли в город, началась резня

Подробнее давай

Начали ее вольные лучники Гийома де Монфокона а его светлость графа убил лично некий Пьер ле Горжиа. Тоже лучник. Я слышал, как он пьяный горланил об этом.

Я запомнил эти имена От злости я даже зубами заскрипел.

М-да Не ожидал я от себя таких эмоций. По сути, граф мне никто а подсознательно родственные чувства все-таки сказываются.

Приказал еврею:

Продолжай. Где жена моего отца?

Она невредима. Ее сегодня должны были отвезти в Родез со всей ее свитой, под охраной. Это я слышал от самого кардинала.

Дальше.

Город полностью разграбили и разрушили, а в довершение еще подожгли. Жителей почти всех убили По щеке старика покатилась слеза. Там остались сын мой и брат с семьей. Я не успел их спасти.

Как ты сам спасся? Я смотрю, ты даже имущество с собой прихватил? Говори правду.

Выкуп заплатил Выкуп! Меня сразу с семьей, со всеми, кто в доме находился, взяли в плен люди самого кардинала и под страхом смерти запретили остальным причинять вред нам. Дело в том Старик замялся.

Говори. Не бойся.

Я я имел раньше с ним дело и с самим руа франков тоже. Устраивал им займы, договаривался с некоторыми евреями в Оше и других городах вплоть до Валенсии, Арагона и Барселоны.

Как? Тебя не презирают твои соплеменники за измену вере?

Нет, ваша милость. Мы многострадальный народ, и законы наши позволяют, дабы отвести смерть, принимать чужую веру. К тому же деньги и дела, связанные с ними, не имеют ни веры, ни национальности. Я уважаемый человек среди своих Да и не только. Вы же знаете, хулу на нас возводит низшее духовенство и чернь, сильные же мира сего предпочитают приближать и пользоваться нашими услугами

Я это знаю соврал я, хотя ничего подобного и не подозревал.

Да, все верно. Деньги, деньги и еще раз деньги.

Поинтересовался:

Как вы попались разбойникам?

Из Лектура нас вывели люди кардинала и сопровождали по пути Святого Иакова пять лиг, как им приказал кардинал Жоффруа А потом они вдруг стали требовать совершенно неподъемную сумму, чтобы охранять нас дальше Еврей всплеснул в негодовании руками. Да, ваша милость, требовали очень большие деньги

за сопровождение до Оша. Откуда у меня? Все, все до последнего су отдал на выкуп.

И вы решили следовать дальше сами. Так?

Да, ваша милость. Со мной было шесть дюжих вооруженных слуг и Самуил простите, ваша милость Симон, племянник мой. Очень искусный в обращении с оружием мальчик, храбрый и сильный как Давид. До этого самого места дошли нормально, у меня есть охранная грамота от кардинала, но стало темнеть, и мы сошли с дороги для ночевки. Кто же мог подозревать, что на нас нападут эти коварные филистимляне. Нас таки застали врасплох Ваша милость, гора мускулов без мозгов это бедствие. Да, это мои слуги их вырезали очень быстро. Симон дрался как лев и поразил четырех разбойников. Но он не успел надеть доспехи, и его коварно убили стрелой. Пепел на мою седую голову, не уберег я надежду нашего рода заплакал еврей.

Не спеши посыпать голову пеплом. Я вижу, у тебя еще две красавицы-дочери.

Да, ваша милость. Ювелир гордо улыбнулся и позвал дочерей. Девочки мои, идите сюда и благодарите нашего спасителя.

Девушки вместе с матерью подошли. Мать осталась чуть в сторонке, а дочки ювелира повалились мне в ноги.

Встаньте, девочки, и представьтесь, приказал я, чувствуя определенную неловкость.

Что за мода: чуть что падать в ноги хотя признаюсь, ощущения от этих поклонений были двойственные даже немного нравилось. Но этот момент я списываю на остатки бастарда во мне возможно.

Мария-Луиза, ваша милость, прощебетала девушка чуть плотнее и повыше и присела в приветствии.

Анна-Мария, ваша милость, представилась вторая, что сложением изящнее, и неожиданно густо покраснела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке