Екатерина Галустьян - Всё не так! стр 42.

Шрифт
Фон

Как и говорил наставник, люди с первого ощущения воспринимались лёгкой добычей. В большинстве своём они были слабы физически и интуитивно чувствовали в присутствии оборотней дискомфорт, а порой и страх. Особняком на их фоне выделялись маги. Лёгкий флер силы делал этих представителей человечества опасными противниками, и зверь рядом с ними находился постоянно настороже. К неприятным сторонам людского общества оборотень также отнес весьма контрастное расслоение на бедный, средний и богатый класс, а также множество ограничений, которыми люди постоянно окружали себя.

В первую очередь Орэо покоробили повадки высшего света. Снаружи это смотрелись неплохо: красивая жизнь, множество правил поведения якобы для улучшения общения и видимая благопристойность. Однако за этим фасадом, порой, скрывалось много неприглядного и весьма противоречивого.

И всё же, для скучающего разгильдяя, в людском городе нашлось немало интересного. Театры, чужая музыка, ночные клубы развлечений и, конечно же, легко доступные девушки из любых слоёв населения. Третий этап взросления был в самом разгаре, и организм, требуя своего, постоянно самопроизвольно

задействовал звериную магию обольщения. Оборотницы в основном на неё реагируют как на духи, определяя по признаку "нравится/не нравится" подходит им тот или иной оборотень либо нет. А вот людские девушки велись на звериную магию обольщения иначе и почти сразу с радостью окунались в горячие воды страсти. Подобное поведение вызывало у Орэо закономерный стремительный рост пренебрежения по отношению к ним, крупицы которого опять же зародил наставник.

"Лёгкая добыча, сынок - говорил он о человеческих представительницах слабого пола. - Людские девушки не заслуживают уважения и искренних чувств. Сегодня они с тобой, завтра с другим и никто их за это не осудит, если не окажутся дурами и не забеременеют. Поскольку зверь на них не реагирует, последнее в твоём случае невозможно, и ты можешь спокойно пользоваться тем, что тебе предлагают. Это не наши девушки, почитающие своё тело за храм и допускающие к нему только избранных. Поэтому забудь о муках совести, получай опыт и наслаждайся, пока есть такая возможность".

Слова наставника удачно ложились в канву происходящих событий, и Орэо ни разу в них не усомнился. Ни разу до встречи с Агнесс О'Коай.

Её он увидел сразу. Среди толпы людей, она выделялось некой строгостью в одежде и в то же время утончённостью и элегантностью. Взгляд, зацепившись за стройную женственную фигурку, плавно переместился на лицо девушки. В этот миг глаза оборотня и Агнесс О'Коай встретились. Для Орэо мир словно перевернулся. Завороженный бархатистым чёрным взором, оборотень безмолвно наслаждался тонкими нежными чертами лица девушки, аккуратным носиком, красивыми дугами бровей и лепестками губ. По телу юноши разлился обжигающий жар, дыхание сбилось, сердце застучало в два раза быстрее, а руки непроизвольно сжались от нестерпимого желания прикоснуться к незнакомке.

Боль от осколков раздавленного бокала на мгновение отвлекла Орэо от девушки, и в возникшей суматохе он быстро потерял её из виду.

Пока Орэо искал Агнесс, видный высокородный аристократ успел первым пригласить её на танец. Смотреть как девушка красиво скользит по залу в чужих объятиях, улыбается своему партнёру, радуется оказываемым знакам внимания и открыто наслаждается общением было мукой. Никогда раньше молодой оборотень не испытывал подобных чувств. Он любовался Агнесс, отчаянно завидовал её кавалеру, мечтая оказаться на его месте, и до боли хотел её коснуться.

Когда, наконец, первый танец завершился, и девушка направилась к своим родным, Орэо поспешил ей навстречу. Все людские правила, этикет словно вылетели у него из головы. В сознании металась лишь одна мысль: в это раз он успеет первым!

Однако его торопливость была воспринята агрессивно. Впервые Орэо получил отказ от фройлин и не просто так. Сперва в глазах девушки мелькнула злость, а потом она облила его холодностью, снисходительностью и едва уловимой насмешкой. На краткое мгновение юноша почувствовал себя невежественным ребенком, которого отчитывают взрослые. Понятное дело, неприятное состояние сменилось яростью, но Орэо себя сдержал. Сразу после резкой отповеди первым желанием было оставить затею с танцем, но неведомо откуда взявшийся злой азарт потянул молодого оборотня за незнакомой фройлин к её семье.

На это раз он сделал всё по правилам. Пойманная в силки приличий Агнесс О'Коай вложила маленькую ладошку ему в руку. Чарующая хрупкость тонких аккуратных пальчиков и бархатистость кожи женской ладони вызвали в Орэо волну острого желания. Слышать осторожные шаги своей партнерши, вдыхать едва уловимый аромат и ощущать эфемерную власть над каждым мгновением казалось чем-то упоительным. Орэо чувствовал себя хищником, загнавшим в ловушку пугливую гордую красавицу лань, и от этого чувства внутри него пробудился зверь. Молодой оборотень отчетливо воспринимал отголоски восприятия своей звериной половины: лёгкая ленца и напряжение, как перед решающим последним броском на добычу. Идущий от девушки едва уловимый аромат возбуждения ещё больше подстегнул эти ощущения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке