Polevka - Красная чешуйка стр 36.

Шрифт
Фон

- Ой, я могу сама до дома ногами дойти! - Хана легко спрыгнула с возка, - не надо меня возить. Не дама. И заодно хоть успокоюсь после той негодяйки!

- Ладно, - пожал плечами Ангор, - тогда, Сани, придерживайся за мной. А кто это так Хану разозлил в книжном?

- Ой, не важно, - отмахнулась Аля, - а госпожа Дора будет рада нашему приходу? Может, она хочет проститься с домом и прошлой жизнью, а тут мы пришли!

- Нет, она даже будет рада отвлечься, - поморщился муж. - Там полно родни от первой жены Ивара, госпожи Роны. Ее уже давно нет в живых, и даже ее сын-маг давно умер от старости, а вот родня с тех пор так и осталась. А еще родня жены сына и родственники внуков, полный дом народу. Поэтому наследник как от огня бегает от отцовского дома, а то поймают за язык и заставят стать хозяином, а у него сейчас очередная любовь то ли с менестрелем, то ли с художником. Одним словом, не до обязательств перед семьей, а только томные вздохи и дорогие подарки.

Они подъехали к дому и Ангор постучал в ворота, с той стороны забегали и начали открывать ворота, чтобы Ангор мог заехать верхом, да и Сани с повозкой не оставишь на улице.

- Это как бы и мой дом, - Ангор спешился и снял с коня жену, - но пока госпожа Дора не уехала, будет некрасиво появляться здесь без стука. Она прожила здесь больше полутораста лет. Ее сыну сто двадцать три и он служит обязательные сто лет в пограничном гарнизоне. Вообще-то он мог через пятьдесят лет перевестись ближе к дому, но он тоже не хотел встречаться со сводными родственниками. Сейчас сама все увидишь. Главное, ничего не бойся.

- Меня не так просто запугать, - улыбнулась Аля, но на всякий случай вцепилась в руку мужа.

Им навстречу шла красивая, ухоженная женщина, вот так и не скажешь, что ей больше ста семидесяти. О ее печали говорили только легкие круги вокруг глаз и выбивающаяся из прически прядь.

- Ангор, что-то случилось? - с тревогой спросила она.

- Нет, госпожа Дора, вот привез свою жену поздороваться с вами и заодно, может, вы ей посоветуете что-нибудь на будущее? Ее зовут Аля и у нас магический брак.

- Могу только позавидовать Але и посочувствовать тебе, Ангор. Но позволь дать тебе совет, ты не мог бы запечатать своей магией спальню

Ивара? Боюсь, что после того, как стало известно, что я продала дом и всем придется оставить это место, все как крысы растаскивают драгоценные вещи по своим норам. У Ивара была большая библиотека, а из нее уже вытащили самые драгоценные книги. Они все равно не будут их читать, а только продадут коллекционерам или книжникам, ты щедро заплатил за дом и было бы лучше, если бы книги достались тебе.

Ангор, не сходя с места, сделал пасс рукой и в глубине дома послышались недовольные крики.

- Может, вы хотите забрать их себе? - Ангор смотрел на уставшую женщину с участием, - вы сегодня хотя бы спали?

- Мы со служанкой подперли дверь креслом и всю ночь слушали, как в нее били ногами и кулаками и ругали меня, как будто моя вина, что Ивар погиб, а я до сих пор жива. Я не думала, что переживу своего мужа, но теперь выслушивать гадости очень неприятно. И нет, Ангор, я не хочу ни книг, ни драгоценных ваз и заморских кубков, я не хочу сражаться из-за них с алчными родственниками, чье родство по большому счету надо еще доказать.

- Ты и так забрала сокровищницу нашего любимого Ивара, - напротив стояла неопрятная женщина в дорогом платье, а за ней несколько мужчин, - и когда только успела все вынести? Не успела магия нашего дракона погаснуть, а сокровищница уже была пуста!

- Сокровищница и так была уже пуста, - отмахнулась Дора, - вы хотя бы задумывались, сколько стоит прокормить и одеть вас всех? А еще оплатить карточные долги твоего сына и капризы дочки? Она сама уже жена дракона, и чего ты не поедешь жить к ней?

- И оставить тебя хозяйкой в доме? - подбоченилась женщина, - я помню, сколько крови ты выпила у моей матери. И кто-то должен был приглядывать за порядком в доме и присматривать за твоими тратами!

- Я устала с тобой спорить, и я рада, что завтра я уеду и больше никогда не увижу ни тебя, ни твоих детей. Ты так красиво лебезила перед моим мужем, что он верил всем твоим льстивым речам. Но ты не была хозяйкой, ты только постоянно интриговала и стравливала всех. Не было ни одного скандала, чтобы ты не приложила к нему руку, но при этом так виртуозно кивала на меня, что мне порой и самой казалось, что я была неправа.

- Мы хотели бы обсудить с вами, господин Дракон, один вопрос, - из-за спины женщины вышел солидный мужчина, и только немного одутлое лицо и запах вина выдавал в нем выпивоху, - это несправедливо, что все деньги за уплату дома достались этой женщине. Мы дети** первой жены Ивара, достопочтенной госпожи Роны, было бы справедливо поделить эти деньги хотя бы пополам, по количеству жен у нашего любимого Ивара.

- Нет, - Ангор подтолкнул Алю в сторону беседки, вслед за усталой вдовой, а сам остался как волнорез у берега набегающих как волны родственников. - Госпожа Дора единственная вдова сотника Ивара, она в своем праве продать дом и выбрать те вещи из дома, которые посчитает нужными. Что касается остальных родственников, то она имеет право выдать им по одному золотому на человека и отправить на все четыре стороны. Насколько я помню, сотник Ивар не раз предлагал вам заняться собственным делом и даже предлагал помочь с покупкой дома или лавки, но вы все предпочитали спокойную и беззаботную жизнь под крылом своего дракона. Но теперь Ивар погиб и мы его оплакали, а вы имеете право только на личные вещи, что вам подарили раньше, или то, что вам позволит забрать вдова.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора