Ишибуми - Исе, SOS стр 48.

Шрифт
Фон

Этот круг, и в такое время! Раз все так обернулось, это должна быть она!

Свет вспыхнул, и из магического круга появилась серебряновласая служанка! Грэйфия-сааааааааан! У меня потекли слезы радости, когда я узрел появление своей спасительницы, которую можно назвать моей богиней!

После появления Грэйфии-сан все члены группы Люцифера застыли на месте, а их лица побледнели. Лишь лицо Окита-сана не особо изменилось, и он все еще улыбался. Даже Красный Сатана вздрогнул, увидев сильнейшую Королеву!

Грэйфия-сан оглянулась. Затем она посмотрела на нас, группу Гремори, а после, с холодными глазами, на группу Люцифера, и, наконец, ей на глаза попался Владыка Демонов.

Она шагнула вперед. Огромное

тело Сурта Второго-сана вздрогнуло.

...Что благородная группа Люцифера забыла в подобном месте?..

В ее словах чувствуется недовольство! И хотя оно направлено не на нас, такое все равно пугает! Слишком страшно! Глаза Асии заслезились, а Зеновия стояла с застывшим лицом.

Беовульф подошел к Грэйфии-сан и начал извиняться:

Э-это Ане-сан ! Мы подумали, что нам стоит собраться вместе и хорошо провести время!

Грэйфия-сан направила свой строгий взгляд на него!

Да, я очень сожалею. Прошу, накажите меня, как сочтете нужным, Беовульф-сан встал на колени и извинился!

Блин, а он быстро меняет свое мнение!

Черт тебя побери, Бео! Ты так запросто сдался! Начальница! Мы просто пришли к Химе-сан, чтобы поприветствовать ее! А также в качестве охраны Боччана! начал извиняться здоровяк, Сурт Второй.

Однако

Если вы куда-то собрались сперва предупредите меня. Невежливо ходить по домам других людей без их разрешения. Это дом Хёдо, а не Гремори. И для охраны Миликаса-самы достаточно лишь госпожи Риас и Исэ-сана.

Он не смог ей возразить, и Сурту Второму-сану оставалось лишь промолчать.

Наконец, Грэйфия-сан посмотрела на Сазекса-саму.

Сазекс-сама, чтобы вы пришли в этот город в таком наряде, взяв отгул Пожалуйста, хорошенько мне все объясните.

Теперь голос Грэйфии-сан был слегка рассерженным.

Будто решившись, Красный Сатана пошел вперед и остановился перед Грэйфией-сан а затем встал на колени.

Прости, это моя вина.

Он проиграл!

Сильнейший Владыка Демонов уступил своей жене! Я, конечно, догадывался, но все же

Ты знал, что Каа-сама самая сильная? широко улыбался Миликас-сама.

Все закивали в ответ на его слова.

Мы пошли проводить Грэйфию-сан, которая забрала с собой Сазекса-саму.

Итак, все, продолжайте и дальше присматривать за Миликасом-самой. Миликас-сама, прошу, постарайтесь не доставлять остальным проблем, пока не вернетесь послезавтра. Хорошо?

Да!

Грэйфия-сан наконец-то улыбнулась, увидев воодушевленный ответ своего сына. Это лицо матери.

Когда она исчезла в свете магического круга, здесь осталась лишь группа Люцифера.

Им Грэйфия-сан сказала: «Вы все важны для подземного мира, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь вместе с Миликасом-самой», так что им позволили остаться еще ненадолго.

После этого члены группы Люцифера решили насладиться Японией, остановившись в одном из здешних отелей.

Мы тоже веселились с Миликасом-самой до последнего момента.

Вместе мы ели японскую еду и ходили по магазинам в универмаге. Мне показалось, что он выглядел в точности как дети его возраста, когда весь засиял при виде игрушек. А Россвайсе-сан дала ему особый урок о магазинах по 100 йен, и, похоже, он остался очень доволен.

Пока он был здесь, мы вместе мылись. Это то, что можно назвать «голым общением» между мужчинами.

Итак, в день нашего расставания

Члены группы Люцифера пришли, чтобы забрать его. Перед прощанием огромный мужчина, Сурт Второй, подозвал меня жестом руки. Рядом с нами стоял Киба и говорил с Окитой-саном

Эй, Секирютей.

Д-да, что такое?

Я застенчиво подошел к нему, а Сурт Второй-сан активировал в своей ладони маленький магический круг, из которого что-то появилось.

Мне бы хотелось показать тебе кое-какую полезную вещицу.

Тем, что появилось из ладони Сурта Второго-сана, было что-то похожее на игрушечный парусник. Его форма и конструкция отличались от дирижаблей и аэропланов, однако он напоминал корабли, которые можно встретить в фэнтези-РПГ.

Ч что за штука, похожая на какую-то радиоуправляемую игрушку?

Верно, она выглядела как какое-то детально проработанное радиоуправляемое устройство. Мне на ум приходили лишь мысли о том, что это игрушка. Однако, парусник начал двигаться в воздухе сам по себе!

Не похоже, что Сурт Второй-сан управлял им при помощи демонической энергии. Скорее, лучше было бы сказать так: мне показалось, что он двигался сам

Будто прочитав мои мысли, Сурт Второй-сан улыбнулся.

Это летающий магический парусник, упоминающийся в скандинавском мире. Его называют Скидбладнир . Еще его зовут живым летающим парусником. Шедевр, созданный родом Ивальди, которые также сделали и молот Мьельнир для Тора. И это один из таких кораблей. Я получил его, выполнив определенные требования. Ты знал, что он довольно редкая вещица? В конце концов, в мире их столько, что можно

Используется в японском для обращения к женщине, занимающей более высокое положение. Обычно используется якудзами (жена главаря банды).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке