Прошло некоторое время, прежде чем Цисами пришла в себя. Сначала обрели чувствительность голова и туловище, потом конечности. Губы пересохли и потрескались, в животе громко урчало. Открытый глаз упорно закрывался, но Цисами заставила себя бодрствовать. Это оказалось сложнее, чем она думала.
Медленно и неуклюже Цисами попыталась сесть и стукнулась макушкой о прутья. Из приоткрытого рта вырвался стон, и девушка ощутила кровь на потрескавшихся губах. Кое-как она села, но тут же повалилась набок. Только решетчатая стена помешала ей растянуться ничком. Что-то острое кольнуло ее в бок, когда Цисами вновь попыталась перекатиться на спину.
Тут она заметила маленькие иголки, торчавшие из локтей и запястий. Еще несколько штук обнаружилось в плече и в шее. Лицо было утыкано сплошь. И тут до Цисами дошло. Если иглоукалыватель погрузил ее в сон, она могла пролежать в отключке несколько дней и даже недель.
Она провела рукой по телу, смахивая иголки. Чувствительность вскоре вернулась. Сон, в который погружал иглоукалыватель, редко придавал сил. Вонючий, комковатый соломенный тюфяк также не способствовал отдыху. Цисами много раз сидела взаперти, но впервые оказалась в каком-то подобии собачьей конуры.
Подождите-ка
Цисами обвела помещение взглядом. Обе стены сплошь занимали клетки: пять в длину, четыре в высоту, и в каждой лежал соломенный тюфяк и стояла миска. Два ряда клеток разделял узкий проход. В одном конце на крюке висел маленький фонарь, в другом виднелась узкая деревянная дверца.
Это и есть собачья конура! взвыла Цисами, страшно оскорбленная.
Она пнула прутья и затрясла дверцу.
Клетка, гремя, закачалась, и Цисами опять привалилась к прутьям. Она с рычанием вцепилась в решетку. Железные прутья вибрировали, два висевших по бокам фонаря мерно качались. Под полом слышался скрежет. Цисами посмотрела на оконце с толстым матовым стеклом. Клетки стояли в повозке, и она куда-то ехала
Краем глаза Цисами заметила какое-то движение. Сосредоточившись, она различила в темноте чьи-то очертания. Послышался стон, и знакомый голос произнес:
Я что, вся в муравьях? Уберите их, уберите!
Котеуни, шепнула Цисами, сама не понимая, отчего говорит тихо.
Кики? отозвалась Котеуни. Это ты? Что мы здесь делаем? Где мы?
Она потянула носом.
Почему здесь воняет, как у старого сводника в штанах?
Мы сидим в собачьих клетках, и нас куда-то везут Цисами тоже принюхалась. К сожалению, обоняние вернулось в полной мере. Представляешь?
Кому-то за это здорово влетит, лицо Котеуни появилось возле решетки. Серьезно, почему здесь пахнет старыми штанами моего дедушки?
Я и не знала, что твой дедушка был сводником.
К твоему сведению, мой дедушка был не последним человеком при лауканском дворе. Просто, к сожалению, от него всегда несло мочой Из клетки Котеуни дождем посыпалась гнилая солома. А где остальные?
Цисами огляделась и сначала заметила Цвеи, который лежал, свернувшись клубочком, в верхней угловой клетке. Бурандин лежал в нижней, под фонарем. Сайык напротив Цисами, одним рядом ниже.
Все здесь, удивленно сказала она. Даже глупый Цыпа. Видимо, кому-то понадобился отряд целиком.
Может быть, таков заказ, с ноткой отчаянья в голосе произнесла Котеуни.
Это им обойдется в тройную цену, пробормотала Цисами. Раз уж они нам сорвали контракт.
Они нас ждали. Это была засада. Но как?.. задумчиво произнесла Котеуни. Я проделываю дырки в стражниках, как пьяная Линь Тайши, и вдруг вижу Немых. Врать не стану, мне лестно, что за мной послали сразу двоих. Я собиралась удрать
и бросить вас на произвол судьбы, но тут кто-то всадил мне в лоб иголку. Очень опытный мастер, судя по всему. И вот я лежу, и у меня полный рот обоссанной соломы
Эй, перебила Цисами. Ты воображала себя Линь Тайши? С ума сошла?
Мне она всегда нравилась, призналась Котеуни. С самого детства. Я смотрела сценки про нее в уличном театре.
Она прирезала Хаарена и чуть не убила тебя!
Это была бы неплохая смерть, Кики. Кстати, а ты как попалась?
Цисами фыркнула.
Шутишь? Я не дура я сдалась. Все было подстроено с самого начала. Неудивительно, что плата и наградные казались такими неправдоподобно высокими. Мы должны были заподозрить неладное!
Если бы она не обнищала и не нуждалась в заработке, она с большим вниманием отнеслась бы к этому контракту! Но ей посулили высокую плату, и Цисами согласилась не раздумывая.
Если за нас взялись Немые значит, тут замешана знать много Немых значит, кто-то высокопоставленный.
Цвеи, очнувшись, вступил в разговор:
Надеюсь, не гияньцы! Мне там грозит смертный приговор.
Ух ты, с уважением произнесла Цисами. Такой молодой и уже смертный приговор.
Кому понадобились пятеро теней-убийц? спросила Котеуни.
Считать Сайыка слишком большая честь, заметила Цисами.
Повозка снова качнулась, на сей раз сильнее, и накренилась влево. Она миновала поворот и стала подниматься может быть, по извилистой горной тропе? Снаружи стало холоднее, ну или просто в фургоне было слишком сыро.
Сколько времени мы провалялись? поинтересовался Цвеи.
Цисами, прищурившись, взглянула на матовое стекло.