Стелла Так - Уничтожить тьму стр 8.

Шрифт
Фон

Пойдем.

А как зовут твоего парня, Мисси? Разве ты не собираешься нас познакомить? спросила я. Мисси лишь бросила на меня недовольный взгляд.

Отвали, Лиф.

Странное у него имя, конечно, насмешливо заметила я. Мисси закатила глаза и дернула парня за руку.

Пойдем, уходим отсю

Генри? Генри Ланчестер? послышался пронзительный голос.

За его спиной стояла та самая ворчливая женщина с салфеткой в руке. Она пристально смотрела на красавца.

Он только поднял бровь.

Прошу прощения? Мы знакомы?

Глаза женщины расширились от удивления.

Знакомы ли мы? Мы как раз сейчас едем на твою панихиду! Ты вообще в курсе, как волнуются твои родители?

В закусочной воцарилась неловкая тишина. Все взгляды были обращены к Мисси и ее спутнику.

Парень замешкался. По тому, как дернулись его скулы и потемнели глаза, я поняла, что внутри него бушевал гнев или раздражение. Но это продлилось лишь долю секунды, почти сразу на его лице заиграла учтивая улыбка.

Вы, наверное, меня с кем-то путаете, ответил он.

Пойдем, пойдем, произнесла Мисси. Ее взгляд метнулся с Генри на женщину, и она вновь потянула парня за руку, но блондинка перегородила им путь. Мисси стиснула зубы и, в отличие от своего партнера, с презрением стала рассматривать женщину.

Генри, ты что, шутишь? Мы учились вместе! Ты был шафером на моей свадьбе! она подошла ближе и зашипела на него. Ты знаешь, что люди говорят о тебе? Газеты пестрят обвинениями в коррупции и отмывании денег. Ты объявлен пропавшим без вести!

Что за хрень?

Я, недоумевая, подняла брови, а Мисси бросила на Генри-не совсем-Генри растерянный взгляд.

О чем это она?

Блондинка осуждающе посмотрела на Мисси и сказала:

Только не говори мне, что ты скрываешься из-за этой шлюхи.

Шлюхи? повторила за женщиной Мисси, но ее одернул Генри.

Милая, не горячись. Мы не хотим ругаться. Это не более чем недоразумение. Такое происходит со мной постоянно. Просто лицо непримечательное, спокойно объяснил он.

Простите, но если у кого-нибудь и может быть непримечательное лицо, так точно не у него.

Я попрошу вас не устраивать разборки в закусочной. Мисси, может, я позвоню твоей

маме и

Отвали, Лиф. Это тебя не касается, прошипела она. Если бы ее глаза умели стрелять, я бы уже валялась на полу.

Кокс высунул голову из кухни и раздраженно помахал жирной кухонной лопаткой.

Что здесь происходит?

Ничего, мягко, но четко ответил Генри, стряхивая невидимые пылинки со своего длинного пальто. Мы уже собирались уходить, добавил он с улыбкой, и на его щеках появились ямочки.

Ты никуда не произнесла женщина.

Мисс? молодой человек галантно, но с твердостью в голосе, пронизывающей до мозга костей, прервал ее. Прядь небрежно упала ему на лоб, когда он склонился к женщине и что-то прошептал. Наверняка никто, кроме меня, не заметил, как изменилось ее выражение лица. Злоба и цинизм сменились тревогой и страхом: она побледнела, глаза расширились. Парень на полшага отошел от нее и криво улыбнулся. Что за чертовщина? Он угрожал ей? Я беспокойно огляделась, но все уже были заняты едой, а Кокс гремел на кухне.

Мисс, вам нужна помощь? спросила я, нащупывая телефон на стойке. Я не впервые становлюсь свидетелем такого в закусочной. Это же Манхэттен. Здесь постоянно что-то происходит, но это было чем-то из ряда вон выходящим. У меня волосы встали дыбом, и я не понимала почему.

Все в порядке. Это ведь просто недоразумение, верно? спросил Генри достаточно громко, чтобы я расслышала.

Женщина моргнула.

К конечно. Я просто перепутала, заикаясь, она улыбнулась. Может может, принесете наш счет?

Вы уверены? продолжила я, но женщина уже развернулась и пошла обратно к своему столику.

Я перевела взгляд на вероятно-Генри и Мисси, которая что-то сердито шипела ему в спину.

Что это было? спросила она, и напряжение в зале рассеялось, будто мне это все показалось.

Да, я бы тоже хотела знать, вмешалась я.

Генри подмигнул мне. По нему нельзя было сказать, что произошедшее хоть как-то подействовало на него.

Извини за беспокойство. Я сейчас отвезу Мисси домой. Может, мы еще встретимся.

Он улыбнулся. Его взгляд был слишком напряженным, чтобы казаться приятным, но оторваться от него было невозможно. Радужка глаз была такой голубой и чистой. Это и не море взгляд был слишком спокойным, но и не безоблачное небо слишком насыщенный. Звон колокольчика у двери сообщил о появлении новых посетителей и вывел меня из транса. Застигнутая врасплох, я моргнула, а Генри лишь насмешливо хмыкнул. Я не смутилась, а лишь бровью указала на дверь.

Если не собираетесь ничего заказывать, я вынуждена попросить вас покинуть помещение, сказала я как можно спокойнее.

Он кивнул, и когда они вдвоем вышли из закусочной, налетел сильный порыв ветра, подбросивший слегка вверх мою косичку. Вошедшие посетители уселись за угловой столик, перекрыв мне обзор на Мисси и Генри, скрывшихся во тьме.

Я потерла руки, встала на колени и начала вытирать пролитый кофе. Надо сказать Коксу, чтобы починил отопление. Здесь чертовски холодно.

2 Лиф

Я просунула голову через окошко на кухню. Босс без остановки бурчал, копошась под раковиной. Когда я только пришла сюда на работу она уже протекала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке