Милая, если бы ты не произвела хорошего впечатления, ты бы не получила эту работу. Просто успокойся и делай то, что считаешь нужным, предложил папа, сжимая её руку.
Я не сводила глаз с маминой руки с дырой. Я была уверена, что она стала больше. Я решила, что буду за ней приглядывать.
Я знала, что эту неделю маме придётся работать каждый день без выходных, а по вторникам и четвергам оставаться на ночь.
Мы с Лоис не были от этого в восторге. Единственное, что нас радовало, это то, что Фрэнсис будет с нами каждый день, и, возможно, она объяснит, почему Филлис и мистер Фоггерти работают в Британском музее.
В
понедельник утром мама проводила нас в школу и чуть не расплакалась, прощаясь с нами у школьных ворот.
Не грусти, мамочка, прошептала Лоис, обнимая её. Сегодня я буду играть с Дейзи, а вечером мы увидимся. Если хочешь, можешь взять на работу Би, но только потом принеси её обратно.
Спасибо, детка, это очень мило, но думаю, Би сегодня вечером захочется спать в твоей кроватке. Скоро увидимся, девочки.
Мама снова обняла нас и слабо улыбнулась.
Простите, что все выходные ворчала. Наверное, я скоро привыкну к графику. Ведите себя хорошо с Фрэнсис.
На математике я пыталась встретиться глазами с Эди, но мы проходили дроби, которые он просто обожал, и поэтому у меня ничего не вышло.
Наконец во время обеда он вышел на площадку, совершенно не обращая внимания на мои взгляды.
Что? спросил он и наморщил лоб, не давая очкам сползти вниз. Я пыталась не смотреть на торчавшую из его левой ноздри козявку.
Эди, я всё утро пыталась привлечь твоё внимание. Нам надо поговорить.
Он бессмысленно посмотрел на меня и покачал головой, как будто говоря «понятия не имею, о чём ты».
Тётушки Мистер Фоггерти Филлис Они вернулись! многозначительно прошептала я.
Вернулись? переспросил Эди и разинул рот.
Наконец-то мне удалось привлечь его внимание.
Да! прошипела я и потащила его к домику-«яблоку» для размышлений.
Когда? спросил Эди. Почему ты мне не написала?
Всё слишком сложно, вздохнула я и плюхнулась на скамейку.
Эди внимательно слушал, пока я рассказывала ему, что Фрэнсис откликнулась на папино объявление о поиске няни, и к счастью, папа согласился взять её прежде, чем понял, что не проводил собеседование ни с кем другим (странным образом мы не получили никаких других откликов).
Но это ведь здорово, да? спросил Эди.
Однако улыбка исчезла с его лица, когда я покачала головой.
Это было бы здорово, но мама вела себя с Фрэнсис так странно и сказала ей, что больше не будет заниматься ничем магическим, потому что боится, будто люди с её работы решат, что она странная, объяснила я.
Я не могла не заметить иронии, поскольку в голове тут же промелькнули воспоминания о Харриет, занимающейся йогой. Возможно, маме не стоило беспокоиться о том, что она может показаться «странной».
А потом телевизор сам включился и показал новости об этой известной египетской книге, которую украли из Британского музея, и Филлис и мистер Фоггерти давали интервью, выдавая себя за сотрудников! продолжала я.
А как называется книга? спросил Эди, и его лицо стало серьёзным.
Ты слышал, что я сказала, Эдс? Телевизор включился сам. Ладно, Эди уже привык к странным происшествиям в нашем доме. Я решила использовать другую тактику. Филлис и мистер Фоггерти были там. Я хочу сказать, что
Розмари, скажи, как называется книга! перебил Эди, и меня поразил его взгляд.
Кажется, какая-то египетская книга о мёртвых, небрежно ответила я.
Эди посмотрел на меня так, как будто его вот-вот стошнит. Я нервно хихикнула.
Это случайно, он сделал паузу и проглотил слюну, была не «Книга мёртвых»?
Не знаю, почему, но у меня вдруг пересохло во рту, и я смогла лишь кивнуть головой, как игрушечная собачка.
Эди снял очки и принялся медленно протирать их о рубашку. Его карие глаза были обеспокоенными, и когда он снова надел очки, я заметила, что стёкла стали ещё грязнее.
Тогда это серьёзно, наконец заключил он.
Я испугалась, что вот-вот начну хихикать. Я не могла понять, что тут такого важного. Из музея украли книгу. Разве это может быть серьёзным?
Почему? спросила я, сдерживая смех и стараясь думать о грустном, например, о мёртвых щенках и котятах.
Если эта книга попадёт не в те руки, мы все окажемся в серьёзной опасности. В «Книге мёртвых» заключены одни из самых жутких созданий подземного царства, и если их выпустят в наш мир, страшно подумать, что произойдёт.
У меня сжался желудок.
Ты должен сейчас же рассказать мне ВСЁ об этой книге!
Я не знаю всего, Розмари. Думаю, нам надо спросить Фрэнсис. То, что ты видела Филлис и мистера Фоггерти в Британском музее, говорит о том, что они могут знать о похищении книги. Разве ты не говорила, что они прислали тебе открытку из Египта?
Я кивнула.
Тебе не кажется, что это очень странное совпадение? продолжал Эди. Они все были в Египте, а теперь эту древнеегипетскую книгу вдруг похитили!
Это не было похоже на совпадение.
О чём всё-таки эта книга, Эди?
Он посмотрел на часы.
До звонка совсем мало времени. В общем, там говорится о том,