Если крест вышел из дома, то за ним уже охотиться весь город. Крест это реликвия ещё первых императоров, которая передаётся между семьями дворян с древними корнями правителей. Крест носит каждая незамужняя особа семьи один год по возрастной очерёдности, считая, что он принесёт счастье и благополучие в будущей семье.
Этой традиции сотни лет и пошла она из-за того, что Крест обладает особой живительной и притягивающей мужчин, силой. Крест был у младшей дочки императора, но пару месяцев назад она его сняла. И вот куда Если крест не найдётся, император посадит меня на кол. А он не найдётся, судя по моим способностям сыска. За что?! Нашли козла отпущения кажется я понял, почему меня наняли.
Долго вы думайте, мистер Ди Вориел.
Да так, привычка анализировать. Пройдёмте к Кэтрин, я думаю, она скажет мне много интересного Надеюсь мой голос не дрожал, а глаза не слезились.
Конечно. Пойдёмте.
Кстати, мы вроде были на ты?
Не может быть, я не позволяю никому такой невежественности, даже самому императору.
Просто
Давайте всё будет так, как было, детектив.
Давай те.
И мы пошли. Дом уже не кажется таким гостеприимным, каким он был вчера. Меня одурманили. Неприятно. Шла Герцогиня снова впереди, но в свободном платье. Не везёт мне, не везёт.
Как за неделю найти такое. За цену в сто тысяч монет можно купить какое-нибудь бедное княжество. Такой груз на меня. На меня! Я не детектив и даже никогда им не был. Мои таланты ограничиваются посредственным мордобоем и кровопролитием.
Но я буду работать не покладая рук! В крайнем случае повешусь. Если после провала у меня останется хотя бы одежда, чтобы свить подобие верёвки.
Мы пришли. Кэтрин ждёт в гостиной.
Хорошо. Приступим Открылась дверь в комнату. Опять непомерное богатство. У них там в подвале что, денежный станок?
Уселся напротив девки. Надо подумать хорошенько подумать. Герцогиня, слава богам, вышла. Молчание затягивалось
Спрашивайте.
Сейчас. Посмотрим Я знаю где они встретились, но не знаю, где он живёт и как его зовут. Начнём с этого.
Его имя.
Кого? Она меня достала.
ИМЯ! Сказал я и хлопнул по столу так, что загремела люстра.
Вы что себе позволяете?
Говори мне его имя. У меня нет времени на всякую мелкую возню, а если ты не скажешь, где он, то когда я его найду, сам переломаю ему ноги.
Ты его не найдёшь.
Ах, не найду?!
Задавай свои вопросы
Я хочу знать имя твоего неудавшегося любовника, которого твоя мать подозревает в краже. Говори!
Уже лучше задаёте вопросы. Вы быстро учитесь.
Имя!
Кого? Где тут ближайший нож? Я искромсаю это мразь. Ладно, ладно. Не злись ты так. Уже весь красный, будь проще. Мелкая сволочь. Парня зовут Вентол, а вот фамилии не знаю, спрашивать было неудобно Ах, неудобно?! Вентол самое популярное имя в Тирлисгарде.
Где он живёт?
Он не рассказывал о своём месте проживания. Что ж. Подумаем. У меня есть нитка с клубом в Хортоне, а также его комната. Больше мне из неё выжать не удастся, хотя как он собственно выглядит?
Как он выглядит?
Хм он худой, нет, всё же не худой, а жилистый. Черноволосый, кареглазый, с сломанным носом и небольшим шрамом над бровью.
Что носит?
Постоянно что-то разное.
А было ли на нём что-то постоянное? Кольцо, серьга, побрякушка? Тату яблока на крестце?
Была цепочка с кулоном в виде хм змеи. Опять змея.
Что ж, думаю на этом всё. Прощаюсь.
Удачи детектив. Пробурчала Кэтрин довольно искренне.
Спасибо. Скорее вздохнул, чем произнёс я, и вышел за дверь к последней надежде на сбор улик.
Антуанетт больше не было. Ей надоело моё общество и она решила ретироваться. Вели меня в этот раз служанки. Все кое-как вооруженные. Кто-то со скалкой, кто-то с кухонным ножом, кто со шваброй. Страх перед ночным гостем довольно сильно на них повлиял. А вот у меня из оружия было ничего?
А ведь и правда, за голенищем нет даже ножа, да хоть бы вилки. Надо купить железа на задаток, может шанс и есть. Или нанять детектива на эти деньги. Хотя я и обещал не посвящать кого-то в дела семьи, но жизнь на солнце мне как-то дороже.
Мы пришли. Дальше, как вы помните, по коридору пару ярдов прямо, потом спуститесь по лестнице на первый
этаж и выйдите на улицу. Ярд грязное заимствование мер длины из Кемпера! У нас метры! И не надо мне говорить, что я сам считаю в ярдах. Это исключение. Там вам откроют и выпустят. Ещё бы меня держали тут насильно. Я был бы не против.
А вы?
У всех нас свои дела. Госпожа ещё час назад должна была направится на аудиенцию к жене императора, а леди Кэтрин устала. Какая бедная девочка. Устала она. Надо поработать грузчиком в порту в две смены, чтобы понять, что такое усталость.
Спасибо за помощь.
Не за что. Только не заблудитесь тут и не мусорьте.
Постараюсь. Дамочки ушли, не менее ретиво, чем их хозяйка.
Зашёл в комнату. Всё развалено подушки порезаны, шкафы раскрыты, матрас с постели поднят, ковер вытряхнули. Во второй комнате успели проверить только кровать. Не сильно же он торопился.
Осмотрел шкаф пусто, ковёр пусто, кровать запах дешёвых духов, да и только. Тумбочка, та самая, где была змея в моём сне. Уж тут-то наверняка мне откроются все тайны. Письмо с адресом для начала пусто. Абсолютно. Ничего, даже гребанной пыли.