Вместе, сказал он, подойдя к Джинни. Она поняла без объяснений. Тоже протянула руку и взяла двумя пальцами золотой орешек, трепетавший прозрачными крылышками.
Створки раскрылись. Внутри было тонкое золотое кольцо обручальное кольцо Гарри. Он давно завел привычку хранить его там. И когда из прославленного мракоборца в одно мгновение превратился в подозреваемого опасного психопата, когда уходил из дома в неизвестность, тоже оставил его здесь, на каминной полке. Как знак своей неизменной верности. Словно оставляя Джинни свое сердце, навсегда заключив его в стареньком снитче, открыть который могут только они двое. И только вместе
Джинни достала кольцо и надела ему на палец.
В болезни и здравии, в богатстве и бедности, произнесла она едва слышно, повторяя слова брачной клятвы. Я буду любить тебя, Гарри Джеймс Поттер. И ни ад, ни смерть никогда не разлучат нас, пока ты будешь любить меня.
Я всегда буду любить тебя, Джиневра Молли Уизли, ответил он, беря с ее ладони подобранное ею обручальное кольцо и надевая его на палец жены. Я всецело принадлежу тебе, и телом, и сердцем. И этого никто и ничто не изменит. В болезни и здравии, в богатстве и бедности. Навсегда.
Он притянул ее к себе. И несколько минут им не нужны были никакие слова.
Что случилось, Гарри? спросила, наконец, Джинни, когда он, тяжело вздохнув, оторвался от ее губ и, обхватив ее руками, замер, зарывшись
лицом в темно-рыжие волосы. От них исходил еле заметный аромат цветов, который всегда заставлял его сердце биться чуть быстрее.
Это была ты, ответил он, целуя ее в макушку. Это ты помогла мне ускользнуть от них. Там Если бы не ты, они уничтожили бы...
Я не понимаю, удивленно прошептала она, прижавшись щекой к его груди. О чем ты?
Не смогу объяснить, прошептал он. Но точно знаю, почему минотавр не сожрал меня. Почему я сейчас здесь, с тобой Мне нужно было найти хоть что-то Чтобы спрятаться. Чтобы прекратить это. И я будто наяву видел, как с твоего пальца упало кольцо и завертелось. Я вспомнил про кольцо и про снитч и будто бы Не знаю, что это было. Но после этого, видимо, все кончилось, потому что потом я уже ничего не помню. Только твои руки. Твои прикосновения. Твой голос. Ты моя Ариадна. Мой воздух. Мое золотое солнце, Джинни. Ты будто дала мне тот волшебный клубок ниток, из легенды. И нашла меня в этом лабиринте. И вывела на свет. А Ронни Он вернул мне меч. Заставил вспомнить, как сражаться. Не позволил сдаться, не дал отступить. Он помог мне повернуться к чудовищу лицом, убедил принять бой.
Он вздохнул, выпустил ее из объятий. Изумрудный взгляд его сиял, излучая невероятную силу и тепло.
Вы Я Мне не хватит жизни, чтобы отблагодарить тебя и его. Джинни. Я люблю тебя.
Она провела рукой по его лицу, по лбу со шрамом в виде молнии, по губам и щеке. Он торопливо поцеловал ее ладонь и улыбнулся.
Добро пожаловать домой, дорогой мой, только и вымолвила она, едва владея собой от волнения. Ей хотелось разрыдаться от счастья, но она только прижалась к нему всем телом.
Да, это был он. Ее муж. Ее Гарри. Родной, знакомый до последней черной волосинки на голове. Еще не вполне окрепший телом, но стремительно набирающий свою прежнюю силу духа. Упрямую решимость. Уверенность.
Гарри Поттер вернулся домой.
Часть 21. Мера возмездия
Невилл зашел в кабинет, стараясь скрыть свое ликование. Однако его доброе лицо буквально излучало свет.
Директор Хогвартса сидела за столом и сосредоточенно писала что-то на очень длинном пергаменте, время от времени сверяясь с несколькими раскрытыми книгами, лежавшими перед ней. Она только негромко называла номера страниц, и старенькие фолианты послушно перелистывались и останавливались на нужном месте.
Проходите, Невилл, кивнула она и отложила в сторону красивое длинное перо. Присаживайтесь, пожалуйста.
Профессор, я знаю, что на свете нет человека надежнее вас, начал Невилл взволнованно. А еще я знаю, что для вас это так же важно, как и для меня, поэтому
Постарайтесь быть кратким, нахмурилась Макгонагалл. Но Невилл ее перебил.
Профессор! Гарри вернулся домой! выпалил он торжествующим полушепотом.
Минерва Макгонагалл подняла на него удивленный взгляд.
Да, я читала в «Ежедневном пророке», сказала она печально. Целители больше ничем не могут ему помочь, бедная Джинни забрала его.
Невилл улыбнулся.
То, что там написано В общем, это неправда, профессор. Дело в том, что Гарри почти здоров. Пока это решено держать в большом секрете, потому что те, кто стоит за нападением на него, до сих пор не пойманы, но вам я могу доверить эту тайну. Гарри настолько лучше, что его отпустили домой! Он, конечно, еще два или три месяца будет под особым наблюдением у целителей, ему нужен определенный уход. Но теперь точно известно, что с ним все будет хорошо. Сьюзен была у них буквально два дня назад на площади Гриммо, она сама говорила с Гарри. Он вернулся! Еще совсем немного, и он снова станет прежним, профессор!
Наверное, со времен битвы за Хогвартс никто не видел Минерву Макгонагалл такой взволнованной и потрясенной. Она стремительно поднялась с места и несколько мгновений смотрела в глаза Долгопупсу, не в силах произнести ни звука. Потом, прикрыв рот ладонью, опять медленно опустилась в свое высокое кресло.