У тебя дар к этому, мальчик, посмеивался Чейд, взъерошивая мои волосы. Я начинаю подозревать, что не в состоянии придумать задание, которое бы ты не смог выполнить.
Он сидел в кресле с прямой спинкой перед камином, а я устроился на полу около него, прислонившись к его ноге. Он поглаживал меня так, как Баррич мог бы поглаживать молодую легавую собаку, которая хорошо себя вела. Потом Чейд наклонился и тихо сказал:
Но у меня есть для тебя дело.
Какое? спросил я нетерпеливо.
Но это будет трудно даже для того, у кого такая легкая рука, как у тебя, предупредил он.
Испытай меня! бросил я ответный вызов.
О, может быть, через месяц или два, когда ты еще немного подучишься. А пока я хочу тебя обучить одной игре. Она отточит твой глаз и твою память. Он сунул руку в мешочек и вынул пригоршню чего-то, потом быстро раскрыл передо мной ладонь. Там оказались цветные камешки. Чейд тут же снова сжал кулак. Были там желтые?
Да, Чейд. А какое дело?
Сколько?
Два, по-моему. Чейд, бьюсь об заклад, я справлюсь с этим уже сейчас.
А могло там быть больше двух?
Может быть, если они были полностью скрыты под верхним слоем. Не думаю, что это вероятно. Чейд, что за дело?
Он раскрыл костлявую руку и размешал камни длинным указательным пальцем.
Ты был прав. Только два желтых. Повторим?
Чейд, я справлюсь.
Ты так думаешь, да? Смотри еще раз. Вот камни. Раз, два, три. Все, больше нет. Были там красные?
Да, Чейд. А что за задание?
Там было больше красных, чем синих? Принеси мне кое-что личное с ночного столика короля.
Что?
Красных было больше, чем синих?
Нет, я спрашиваю про работу.
Неправильно, мальчик, весело произнес Чейд. Он раскрыл кулак. Видишь? Три красных и три синих. Совершенно одинаково. Тебе надо учиться запоминать быстрее, если ты хочешь принять мой вызов.
И семь зеленых. Я знаю это, Чейд. Но ты хочешь, чтобы я украл у короля? Я не мог поверить своим ушам.
Не украсть, а просто позаимствовать. Как ты сделал с ножницами Хести. В такой проделке нет никакого вреда,
верно?
Никакого, не считая того, что меня высекут, если поймают. Или еще похуже.
А ты боишься, что тебя поймают? Видишь, я же говорил тебе, что лучше подождать месяц-другой, пока ты не станешь более ловким.
Дело не в наказании. Дело в том, что, если меня поймают Король и я Мы заключили договор.
Слова застряли у меня в горле. Я в смущении смотрел на наставника. Обучение у Чейда было частью сделки, которую заключили Шрюд и я. Каждый раз, когда мы встречались, прежде чем начать учить меня, наставник официально напоминал мне об этом договоре. Я дал Чейду, так же как и Шрюду, слово, что буду верен королю. Конечно же, он должен понимать, что если я буду действовать против короля, то нарушу свою часть договора.
Это игра, мальчик, терпеливо сказал Чейд. Маленькое озорство, вот и все. На самом деле это совсем не так серьезно, как ты, видимо, думаешь. Единственная причина, по которой я хочу дать тебе такое задание, это то, что за комнатой короля и его вещами очень тщательно наблюдают. Каждый может сбежать с ножницами портнихи. А сейчас мы говорим о настоящем воровстве войти в личные покои короля и взять то, что принадлежит ему. Если бы ты смог это сделать, я бы поверил, что недаром тратил время, обучая тебя. Я бы почувствовал, что ты ценишь то, чему я тебя учу.
Ты знаешь, что я ценю твои уроки, сказал я быстро. Дело было совсем не в этом. Чейд, видимо, совершенно не понимал меня. Я бы чувствовал, что изменяю королю. Как будто я использую то, чему ты меня научил, чтобы обмануть его. Почти как если бы я смеялся над ним.
Ах! Чейд откинулся на спинку кресла, он улыбался. Пусть это тебя не беспокоит, мальчик. Король Шрюд может оценить хорошую шутку, если ему объяснят ее. Что бы ты ни взял, я сам верну это ему. Это будет для него знак того, как хорошо я учил тебя и как хорошо ты учился. Возьми что-нибудь простое, если это так тебя беспокоит. Это необязательно должна быть корона с его головы или кольцо с пальца. Просто щетка для волос или любой клочок бумаги сойдут даже перчатка или пояс. Ничего сколько-нибудь ценного. Просто знак.
Я подумал, что надо бы помолчать и поразмыслить, но знал, что не нуждаюсь в этом.
Я не могу этого сделать. То есть я не буду это делать. Не у короля Шрюда. Назови любого другого, любую другую комнату и я это сделаю. Помнишь, как я стащил письмо у Регала? Увидишь, я могу пробраться куда угодно, и
Мальчик! Чейд говорил медленно, озадаченно. Разве ты не доверяешь мне? Говорю тебе, все в порядке. Это просто испытание, о котором мы говорили, а не предательство. И на этот раз, если тебя поймают, я обещаю, что тут же вступлюсь и все объясню. Ты не будешь наказан.
Не в этом дело, горячо возразил я. Мне показалось, что Чейд все больше и больше удивляется моему отказу. Я копался в себе, чтобы найти слова и объяснить ему: Я обещал хранить верность Шрюду, а это
Речь не идет о чем-то дурном, отрезал Чейд.
Я поднял голову и увидел сердитый блеск его глаз. Испугавшись, я отшатнулся. Никогда раньше он не смотрел на меня так свирепо.