Она взяла глиняный кувшин и приложилась к горлышку, пока он не опустел. После этого она подтянула большое блюдо с вареным тестом, опрокинула в него красные специи, напоминающие по запаху жгучий перец, и принялась жадно поглощать еду.
Не торопись, Лис, а то живот заболит, усмехнулся жнец.
Я понял, что такие споры для них привычны. В записях Экнориана всегда описывалась вражда между демонами и небожителями, а люди выступали в роли моста, соединяющего столь разные миры. В Хэйдересе желали совратить людей и заполучить их души, а в Тинсингуо восхищались их силой. Одни сравнивали души людей с холодным ручьем в знойный день, утоляющим жажду, а другие с цветком, выросшим в иссушенной почве. Можно смотреть на него и восхищаться, но не стоит ни трогать его, ни помогать.
Интересно, как же тысячу лет назад все расы уживались в Лимбусе? Я обвел взглядом нашу причудливую компанию и усмехнулся. Нам не хватало только небожителя, чтобы ответить на мой вопрос.
С первого этажа донесся шум, за которым последовал топот ног по лестнице, и уже в следующий момент ширма отлетела в сторону. В комнату зашли два демона, сильно выделяющихся человеческими телами на фоне остальных. Их лица скрывали маски, а из голов росли тонкие изогнутые рога. За широкие пояса было заткнуто оружие, похожее на любимую саблю моряков в Экноре, заточенную только с одной стороны. Если остальные, глуповатые на вид, охранники не побуждали опасаться за свою жизнь и не воспринимались серьезно, то к этим явно стоило прислушаться. Они пробуждали внутренний страх и желание защититься.
Приказ градоначальницы: доставить Верховного Жнеца, демоницу Лис и принца Экнора Бреанейна немедленно к ней.
Выглядывающий из-за их спин хозяин, услышав мое имя, подпрыгнул и булькнул, закрывая рот рукой.
Пусть сама явится сюда, ик, если мы ей так нужны, ик. Слева послышалось пьяное бормотание, и я еле удержался от того, чтобы не спрятаться за жнеца от стыда.
Как ты смеешь ослушаться приказа градоначальницы, мелкая демоница? Рука посланника легла на рукоять сабли.
Кто здесь мелочь, ик? Лис резко дернула ногой и перевернула стол вместе с блюдами.
Я едва успел отскочить, но все равно еда и оставшийся алкоголь попали на рубашку и плащ, оставляя малоприятные и отвратительно пахнущие следы. Тем временем демоница уже подскочила к ним, намереваясь устроить еще одну драку, но Шеол снова перехватил ее за воротник халата и поднял над полом.
Если градоначальница желает нас видеть, то мы не смеем нарушать ее правила и последуем за вами.
Посланники переглянулись и, кивнув друг другу, окружили нас. Под снисходительными взглядами гостей мы вышли на улицу. Шеол так и нес ругающуюся и брыкающуюся Лис. После очередной попытки лягнуть доспехи жнец закинул ее на плечо и понес так дальше. Мне хотелось испариться на месте. Никогда раньше я не оказывался в настолько унизительной ситуации, и все по вине сумасбродной демоницы и высокомерного жнеца.
Глава 3. Порывы ветра и удары дождя (части 89)
Часть 8
дом выделялся кричащей роскошью и излучал непонятное мне очарование. Каждая дощечка, все резные узоры явно пропитались демонической аурой, а раскачивающиеся от ветерка фонарики манили красными огоньками. Изнутри доносились игривые мелодии и звонкие женские голоса, так сильно напоминающие птичьи трели по весне в саду. Меня неудержимо потянуло зайти внутрь и насладиться завораживающими звуками.
Во рту пересохло, а перед глазами медленно стелился туман, и только огни, как маленькие светлячки, указывали верный путь. Они посмеивались надо мной, прыгая прямо перед носом и убегая вдаль.
Я потянулся за ними, не желая оставаться в одиночестве, но жгучая боль на месте пореза окатила ледяной водой, возвращая к реальности. Красная дымка рассеялась, а огни, печально мигнув, вернулись в фонарики. Мелодия по-прежнему красиво переливалась, но ее звучание больше не будоражило кровь.
Я опустил взгляд на руку и на краткий миг увидел мерцающую цепь.
Рядом послышался раздраженный хмык и недовольный голос Лис:
Говорили красавчику, чтобы не слушал музыку и не заглядывался на фонари, а он и рад глазеть на Весенний Дом. Окажешься болваном брошу называть красавчиком! Демоница постучала кулаками по доспеху. Отпусти меня, о великий похититель слабых девушек, и поставь на землю!
Шеол не стал утруждать себя и, дернув плечом, скинул Лис. Она приземлилась прямо на мягкое место и обиженно надула губы, но, покосившись на посланников, молча встала и отряхнулась.
Мы поднялись по ступенькам через оживленную толпу и оказались в просторной зале, украшенной дорогими шелками, блеском золота и прозрачными вуалями, парящими в воздухе от любого дуновения. На небольшой возвышенности, похожей на сцену, изящно танцевали девушки в соблазнительных нарядах. Они подмигивали мужчинам, столпившимся возле них, и, краснея, хихикали, разыгрывая смущение от излишнего внимания. В другой части комнаты оголенные по пояс демоны подносили женщинам вино с фруктами, каждым движением демонстрируя свою телесную мощь.