Три пятиэтажные панельки окружали «китайскую стену» и эту детскую площадку, словно оберегая их от ветров снаружи. Окна в квартирах были погашены, и лишь в трёх мерцали гирлянды. Хоть сам я Новый год и не праздную, всё-таки рад этим гирляндам. Мне нравится порой вот так выглянуть в окно и увидеть их весёлое мигание. Надеюсь они приносят радость тем, кто их повесил.
А дальше за домами простиралась уже голая чёрная тундра. Никогда прежде я не видел её с подобного ракурса, ведь сам живу на третьем. Чёрная, плоская, не знающая конца. Ни огонька, ни деревьев, ни жизни. Вот где настоящая граница города. Я смотрел туда, и внутри поднимался холод, не тот, что приносит снег, а другой внутренний, что исходит из самых тёмных углов разума.
Но всё же я знал, что сейчас докурю сигарету и вернусь в тёплую квартиру, где меня дожидалась книга и недопитый чай.
Я хотел сделать ещё одну затяжку, но остановился.
Краем уха я услышал шелест листьев.
Глава 13. Соседние квартиры
Шелест был тихий, словно котёнок баловался с кипой бумаг. Его перебивал лай собак вдалеке, и была мысль, что это падающий снег издаёт такой звук, но стоило мне повернуться к балконной двери, как я чётко понял он идёт изнутри квартиры.
Тут я вспомнил, что ей слышался точно такой же звук, когда она просыпалась. Ну и что это чёрт возьми такое может быть? Не время боятся.
Быстро затушив сигарету о снег, я шагнул обратно в квартиру, холодный воздух следовал за мной. Я оставил
балконную дверь полуоткрытой. Обзор закрывала штора, я повременил пару секунд, и отбросил её.
Я уже осознавал, что увижу нечто необычное, но меня всё равно прошибла оторопь. Через всё тело будто проскочила молния. Я буквально застыл, вцепившись пальцами в холодный металл дверной ручки.
Динара лежала на животе, уткнувшись лицом в подушку, плед был натянут почти до плеч. Она тяжело дышала, словно бежала наперегонки с убийцей из кошмаров. Однако проблема была не в кошмаре, а в том, что творилось снаружи.
На спине у неё под пледом что-то копошилось. Эти движения напоминали мельтешение насекомых: хаотичное, пульсирующее, лишённое какой-либо логики. Я в жизни такого дерьма не видел, поэтому не мог отвести глаз, стоя как вкопанный. Пальцы всё ещё сжимали открытую дверь балкона, словно это могло как-то защитить меня, и мороз с улицы пробирал до костей.
Наконец прикрыв дверь, я шагнул ближе к кровати.
Динара, просыпайся! позвал я, но голос сорвался на хрип.
Она никак не отреагировала, даже не шевельнулась. Зато её дыхание стало ещё более прерывистым, кошмар усиливался. Мне было страшно, всё что я мог это просто стоять и смотреть. Однако приложив чудовищное усилие над телом, я схватил плед за уголок. Сердце бешено билось в груди, но я понимал: если сейчас ничего не сделаю, потом может быть поздно.
Собрав всю храбрость в кулак, я резко откинул плед в сторону.
То, что я увидел, превратило мой страх в первобытную панику.
Спину Динары целиком облепили десятки мотыльков! Маленькие, крупные, но все как один серые. Их широкие крылья с невзрачными узорами в крапинку трепетали, создавая ту самую иллюзию движения под пледом. Потом я заметил их распухшие и бардовые от крови брюшки, отчего мне стало совсем не по себе. Они присосались к её спине хоботками и пили кровь. Вот чем они занимались.
Нет, нет, нет бездумно шептал я. Такого не может быть.
Но рой мотыльков от моих причитаний никуда не исчезал.
Страх мешал дышать, сковывал руки, но я должен был как-то помочь Динаре. Мне нужно было оружие. Тут я вспомнил, что всё это время держал в руках плед. Перехватив его обеими руками, я стал безжалостно хлестать им мотыльков, как обезумевший.
Некоторые лопнули и замазали спину Динары её же кровью, другие просто размазались в лепёшку. Но большая часть из них быстро сообразила, что к чему и стала взлетать вверх. Они кружили перед моим лицом, я ощутил запах тления, а комната словно наполнилась шелестом сухих осенних листьев.
И вдруг они ринулись на меня.
Стали облеплять лицо, мелкие лапки заскребли по коже. Мотыльки попытались залезть мне в рот и глаза. Я бросил плед, и стал стряхивать их с такими дикими воплями, каких я за всю жизнь не издавал. Парочку из них мне даже удалось лопнуть, сжав в руке. Я отмахивался, что есть сил, пока, наконец, рой не отступил и не хлынул прочь, в сторону кухни.
Кажется они пытались сбежать.
Сам не знаю почему, но я кинулся за ними.
В коридоре и на кухне было темно. Мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я нашёл выключатель. Когда я зажёг свет, последний мотылёк скрылся за приоткрытой дверцей хрущёвского холодильника, и кто-то захлопнул её. Клянусь, она закрылась не самостоятельно, хоть внутри я никого и не увидел.
Задыхаясь, я вернулся в комнату. Динара лежала всё такая же, неподвижная. Похожа вся эта возня и мои крики не разбудили её. Дыхание стало чуть спокойнее, но на мирный сон это по-прежнему не походило. Её спина была покрыта красными точками, следами крови и мёртвой молью. Мои руки тоже были вымазаны её кровью.
Обтерев их о штаны, я опустился на колени рядом с ней и осторожно коснулся её плеча.