Потом я осознал, что лежу на песке. Рядом плескались волны, и слышались голоса. Надо мной склонялась женщина, мокрая и голая, не считая лифчика с трусиками, но не Дороти. Крупная, мускулистая, с сосульками черных волос. Я хотел приподняться на локте не получилось. Грудь болела, живот бунтовал, голос пропал. Меня вырвало, я кое-как просипел:
Дороти? Ее вытащили?
Тихо, сынок, произнесла крупная женщина. Вытащили, да поздно.
Глава 8
Ты в порядке? спросила она, не смущаясь тем, что надето на ней совсем мало, а на мне вообще ничего.
Я тоже пока не обращал на это внимания. Дороти лежала на песке ничком, и я видел ее лицо. Один мужчина сидел верхом у нее на спине и делал искусственное дыхание похоже, умело.
Опустившись рядом со мной на колени, женщина положила руку мне на плечо:
Не переживай, ничего не поделаешь. Билл, мой сын, поехал за дыхательным аппаратом тут у нас в четырех милях станция береговой охраны, у них он есть. Вашу машину взял, чтоб скорее, наша заперта в гараже.
Я встал и побрел к двоим мужчинам, откачивавшим Дороти. Один продолжал свое дело, другой посмотрел на меня и покачал головой.
Ее уже не спасти, но мы не остановимся, пока не привезут аппарат.
Ты бы оделся, произнесла, подойдя, женщина. У тебя шок, вон как колотит всего.
Зубы у меня лязгали. Видимо, действительно был шок. Она подвела меня к кучке одежды, скинутой на песок с автомобиля.
Надевай живенько! Женщина говорила со мной, как с ребенком, и уже протягивала мне брюки. Только штаны и пиджак, с остальным не возись. И приходи в дом, я кофе сварю.
Когда я начал одеваться, она ушла, захватив свою одежду.
Машинально завершив процесс одевания, я вернулся к мужчинам и Дороти. Они поменялись: один откачивал, другой отдыхал. Оба промокли до нитки, но не обращали на это внимания. Каноэ опрокинулось, когда они пытались втащить в него Дороти, и мужчины добирались до берега вплавь, положив девушку на перевернутый корпус.
Иди-ка ты в дом, сказал один, обращаясь ко мне. Ты тоже не в лучшем виде.
Я вообще был никакой: тело и ум ни на что больше не реагировали, не ощущал холода, не чувствовал, что дрожу. Из-за дюн послышался шум автомобильного двигателя. Машина замедлила ход и свернула в нашу сторону, но я не соображал, какое отношение это имеет ко мне. Понять бы для начала, что за девушка лежит, нагая и мертвая, на песке. Салли? Дороти? Или это одна и та же девушка, которую я дважды пытался спасти и дважды не уберег?
Давай-ка я тебя отведу, промолвил мужчина, взяв меня за руку. Ты сам чуть не утонул и пережил сильный шок. Надо тебя кофе с бренди скорее напоить. Аппарат сейчас подвезут.
О чем он? Какой аппарат? Я побрел по песку, потом лег на него и закрыл глаза. Открыв их, увидел над собой потолок. Было светло, и лежал я в постели.
Спокойно, парень,
произнес дядя Эм, сидевший около моей кровати. Все хорошо.
Дороти умерла?
Он кивнул:
Только себя не вини. Ты сделал все, что мог, и из кожи лез, чтобы погибнуть с ней вместе.
Нет, я виноват. Нужно было
Молчи. Что пользы в твоем самоедстве? Ни в чем ты не виноват, и заруби это себе на носу. Не хочу, чтобы ты так говорил и думал.
Сидел дядя Эм в кресле-качалке, и оно поскрипывало под ним.
Как твоя голова, работает?
Вроде бы.
Тогда слушай. Я обещал миссис Ауслендер, спасительнице твой, что сообщу ей, как только придешь в себя. Она за тебя волнуется, но сначала скажу тебе вот что: незачем здешним людям знать больше необходимого. Лгать не надо, просто лишнее опусти. У вас с Дороти было свидание, вы поехали за город, нашли тихое место, решили выкупаться. Все.
Нет.
Но так все и было, верно? Ауслендеры, правда, слышали, что девушка собиралась доплыть до несуществующего плота. Ну, это мы после обсудим пусть продолжают думать, что ее обмануло зрение: увидела в воде бревно какое-нибудь и решила, что это плот.
Ночью светила луна, и видно было больше чем на полмили. Оптический обман исключается.
Я же сказал: после. Сейчас я пытаюсь внушить тебе, чтобы ты не говорил Ауслендерам лишнего. Не впутывай их в это. Они тебе жизнь спасли и вложили все свои силы в спасение Дороти.
Ладно. Как скоро мы сможем уехать?
Через четыре часа. Доктор велел лежать именно столько, когда очнешься потом, если будешь чувствовать себя хорошо, можешь встать.
Я хорошо себя чувствую.
Не ной. Вздумаешь встать раньше, уложу тебя силой. Пойду приведу миссис Ауслендер.
Он вышел, а через минуту появилась она в слаксах, футболке и сандалиях, с чашкой горячего черного кофе в руке.
Ну, здравствуй, Эд!
Приподнявшись, я с благодарностью пригубил питье.
Спасибо вам. И не только за кофе.
Ты не первый, кого я вытаскиваю из озера Мичиган. Если точно, то пятый.
Вы, наверное, чемпионка по плаванию?
Была, призы получала. Да и теперь могу проплыть пять миль до завтрака. Ты пей кофе, это так и надо, чтоб в глотке пекло. Потом поесть тебе принесу.
Я мелкими глотками цедил обжигающую жидкость.
Я серьезно, миссис Ауслендер. Не знаю, как отблагодарить вас.
Не дури, парень. Мне нужно форму поддерживать. Жаль только, что Она прикусила губу. Ты, наверное, не хочешь пока говорить об этом.