Сэпир Ричард - Пир или голод стр 36.

Шрифт
Фон

Последние слова Римо произнес с нескрываемой гордостью, впрочем, Смит быстро сбил с него спесь, недоверчиво переспросив:

Вы? Вы управляли пассажирским лайнером?!

Ну, под руководством диспетчера с контрольной вышки, признался Римо.

Тогда самолет, конечно же, разбился, заключил глава КЮРЕ.

Нет, приземлился! с жаром возразил ассасин. Произошла аварийная посадка, а не катастрофа! И никто не пострадал! Жертв нет!

Ну да, за исключением пилотов, поправил его Смит.

Ага... согласился Римо.

И того, кто их убил?

Точно. Чиун с ним расправился.

Полагаю, вы сначала допросили убийцу? спросил директор «Фолкрофта».

Отнюдь.

Почему?

Потому! Думаете, это был человек?

А кто же еще? удивился Смит.

Римо передал трубку стоящему рядом мастеру Синанджу, и тот пояснил:

Убийство

совершила пчела, которая вовсе не пчела.

Вы хотите сказать, что самолет чуть было не разбился из-за какой-то там пчелы?! почти взвизгнул глава КЮРЕ.

Нет, не из-за пчелы, а из-за той, которая только притворялась пчелой!

Говорите яснее! потребовал ничего не понимающий Смит.

И так все ясно, обиделся мастер Синанджу. У нее был только вид пчелы, а на самом деле она вовсе не пчела!

Так. Передайте трубку Римо, приказал глава КЮРЕ.

Почему?

Потому что мне надо поговорить с ним, резко произнес Смит.

Чиун передал трубку ученику и презрительно фыркнул:

Смит хочет говорить только с тобой. Очевидно, дело принимает серьезный оборот!

Что, не понял про твою пчелу не пчелу?

Наверное, он слишком стар, и разум стал давать сбои. Неру тоже был таким в старости...

Взяв трубку, Римо произнес:

Я тоже не совсем понимаю, о чем толкует Чиун.

Римо, начните с самого начала.

То есть?

С того момента, как вы вышли из морга.

Пришлось Римо рассказать Смиту о большой пчеле, которая пыталась преследовать их на автостоянке, и обо всех дальнейших событиях.

У пчелы на спине оказался точно такой же рисунок мертвой головы, как и на той, что жужжала в морге, закончил Римо. Той, что пыталась нас преследовать, уточнил он.

Неужели вы думаете, что это одна и та же пчела? хмыкнул Смит.

Почему бы и нет?

Потому что пчелы так быстро не летают.

А эта носилась как вихрь. Кстати, мы послали вам по почте крылышко от первой пчелы.

Интересно было бы взглянуть.

В общем, хорошую новость я вам сообщил. Плохая же состоит в том, то вторая пчела, кажется, прочитала на конверте твой адрес.

Не порите чепухи. Вы что, совсем потеряли голову?

Эта пчела пыталась нас убить, горячо возразил Римо. Так что я вас предупредил, а дальше как знаете.

Во-первых, пчелы читать не умеют! А во-вторых, она мертва, и хорошо бы взглянуть на ее останки.

Вот тут имеются кое-какие затруднения, отозвался Римо, поглядывая сквозь стекло телефонной будки на все еще утопавший в противопожарной пене «Боинг-727». Чиун буквально расплющил и растер эту тварь по полу пилотской кабины. А теперь на борту самолета слишком много технического персонала, к тому же с минуты на минуту ожидается прибытие журналистов с телекамерами.

Ладно, я сам с ними договорюсь, коротко бросил Смит.

Желаю удачи, откликнулся Римо. Так что нам теперь делать? Лететь другим рейсом или как?

Спустя минуту Смит вдруг сказал:

Думаю, мне совершенно необходимо это пчелиное крылышко.

Оно уже отправлено почтой «Федерал экспресс».

Слишком медленно. Заберите из ящика ваш конверт и лично доставьте его ко мне. Вюрмлингер подождет!

Ну, если вы настаиваете...

Да, настаиваю! резко сказал Смит и повесил трубку.

Выйдя из телефонной будки, Римо бросил Чиуну:

Похоже, Смит не на шутку взволнован.

Я слышал. Что ж, привезем ему крылышко от пчелы не пчелы.

Когда они подошли к почтовому ящику «Федерал экспресс», им впервые за весь день улыбнулась удача. Прямо у них на глазах к ящику подъехал фирменный пикап, водитель, как всегда, открыл почтовый ящик и хотел было забрать корреспонденцию, но тут Римо легонько тронул шофера за плечо. По крайней мере ему не придется на глазах у многочисленных свидетелей голыми руками взламывать почтовый ящик.

Эй, приятель, я хочу забрать свое письмо. Я передумал его отправлять.

Извините, сэр, но уже поздно. Согласно уставу компании, содержимое ящика теперь принадлежит только ей и не может быть возвращено отправителю.

Понятно, извини, неловко улыбнулся Римо. Потом он вместе с Чиуном последовал за водителем, который направился к своему ярко раскрашенному пикапу. Причем ассасины вовсе не таились, наоборот, они стали громко разговаривать между собой:

Ненавижу эти большие компании, которые так и норовят содрать с тебя денежки, но ни за что не пойдут навстречу, если возникнут мелкие проблемы! воскликнул Римо.

Полное удовлетворение клиента вот цель профессионального ассасина, отвечал ему Чиун. Так говорил великий Вэнг, а уж он-то знал толк в таких вещах.

Водитель, услышав такое, испуганно взглянул через плечо. Вставив ключ в замок задней двери, он еще раз встревоженно оглянулся... и не увидел ни белого парня с очень широкими запястьями, ни старика азиата.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора