Георгиевская Сусанна Михайловна - Сказки моего друга стр 2.

Шрифт
Фон

- Ши-а,- шипела она.-Я тебе отомщу. Я тебя ужалю.

И вот случилось, что мимо них как раз проходил шакал. (Кто не знает мудрость шакала?)

- Рассуди, шакал,-сказала змея.- Я лежала под этим камнем А она А я

- Нехорошо, обезьяна,- принялся срамить обезьяну шакал.-Ай-ай-ай, как нехорошо! А ну, по местам! Давай придави её камнем, как было. Вот. Теперь я, пожалуй, лучше вас рассужу.

- Скажи-ка, змея, ты лежала под этим камнем?

- Под этим.

- Ты можешь выбраться из-под камня?

- Нет, не могу.

- Хочешь выбраться из-под камня?

- Хочу.

Шакал задумался:

- Так-так-так Значит, змея лежала под этим камнем. Обезьяна шла по этой дороге. Верно?

- Верно, - ответила обезьяна.

- Очень верно,- сказала змея.

Шакал задумался ещё крепче:

- Так-так-так Выходит, всё по-прежнему? Верно?

- Верно,-сказала змея.

- Верно,-ответила обезьяна.

- Ну что ж Выходит, я уладил ваш спор? Пошли, обезьяна. Но чтобы больше этого не было! Чтобы это было в последний раз. Не смей тревожить порядочных змей!

ЖАДНЫЙ КУПЕЦ

Ему случилось купить посуду. Чтобы донести её, он нанял молодого негра из Занзибара.

- А сколько заплатишь? - спросил носильщик.

- Знаешь что, вместо платы я скажу тебе три великие истины.

- Ладно, - ответил юноша. - Мудрость дороже денег. - Вскинул корзину на голову и осторожно двинулся в путь-дорогу.

Шли, шли, шли-устали. Юноша снял с головы корзину и говорит:

- Ну, хозяин, скажи мне теперь, пока я отдыхаю, одну из великих истин.

- Ладно, - ответил купец.-Так и быть. Слушай: если кто-нибудь станет тебя уверять, что рабство лучше свободы, - не верь.

Юноша ничего не ответил. Поставил корзину, как прежде, на голову и двинулся в путь.

- Я хочу отдохнуть, хозяин. Скажи мне ещё одну великую истину.

И купец, подумав, ответил:

- Если кто-нибудь скажет тебе, что старость- радость, а молодость-горе, - не верь.

- Ну что ж, ну что ж, - кивнул носильщик.- Пусть так.

И двинулся дальше.

Шли, шли, шли и дошли до порога дома, где жил купец.

- Теперь скажи мне, хозяин, третью великую истину.

И старик величаво изрёк:

- Если кто-нибудь станет тебя уверять, что жажда не мучит, - не верь.

- Отойди, господин!-закричал носильщик.- Я хочу опустить корзину! - Поднял он посуду и с маху кинул её о землю.

- Что ты сделал, несчастный?!-заголосил купец.-Ты разбил мой лучший товар!

- Не плачь, старый плут, - принялся утешать носильщик.- У меня есть тоже три великие истины. И я не пожалею их для тебя. Если кто-нибудь скажет тебе, что есть цена и у черепков разбитой посуды, - не верь; скажут, что ты честен, - не верь; а станут говорить, что я, негр из Занзибара, был умён, когда поверил скряге-купцу, можешь смело сказать им, что это ложь!

Ну, старик, как тебе понравились мои истины?.. Правда ведь, мудрость дороже денег?

УЛЭ И ЛУЭ

Однажды они поспорили, кто из них лучше.

- Давай пойдём по дороге и, кого встретим, спросим: кто из нас лучше?

Так и сделали.

Идут и видят девушек.

- Скажите, девушки, который из нас вам нравится больше?

Смотрят девушки и не знают, кого из них выбрать. Оба красавцы. Только у одного из них на шее висит маленькая коробочка на цепочке, амулет называется.

- Вот этот,- сказали девушки.- Тот, у которого на груди амулет.

- Меня зовут Улэ!- обрадовался Улэ.

Братья запели и пошли дальше. Они пели:

Улэ и Луэ,
Луэ и Улэ,
Улэ-Луэ, Луэ-Улэ.

- Скажите-ка, старики, кто из нас красивей поёт?

- Тот, у кого на груди амулет.

Приуныл Луэ:

- Знаешь что, отдай-ка мне амулет!

- Возьми, - ответил Улэ. И отдал брату свой амулет.

Юноши вошли в лес и увидели пантеру.

- Скажи, пантера, который из нас сильней? Кто лучше стреляет из лука, кто лучший охотник?

- Оба,- сказала пантера, дикая кошка.- Но тот, на котором нет амулета,-лучший охотник.

Так сказала пантера.

Совсем приуныл Луэ, низко-низко опустил голову

А тем временем они проходили мимо колодца.

И вдруг Луэ дико вскрикнул и-раз! - столкнул на дно колодца брата Улэ.

Столкнул и пошёл. Прочь пошёл.

- Луэ! - закричал из колодца Улэ. - Луэ-э!.. Луэ-э!.. Мне отсюда не выбраться. Эй, Луэ!..

Застонал колодец. Это стонал Улэ. Заплакал колодец. Это плакал Улэ.

Не стало Улэ. Красавца Улэ. И певца Улэ. И Улэ охотника.

Пошли девушки по воду. А колодец плачет: «Луэ-Луэ!»

Нет Улэ, но вечно жива его жалоба-эхо колодца: «Луэ-Луэ!»

Девушки вернулись в деревню и рассказали, что слышали.

Собрались старшины, позвали Луэ, и вот как они сказали ему:

- Уйди из нашей деревни, Луэ. Твоим именем плачет колодец. Уйди и стань одинок, как эхо.

Ушёл Луэ. И сделался одинок.

С тех пор его чёрным именем стонут ущелья, горы и долы:

И раздался гром.

- Не хотите бегать - стойте! Живите на месте. Пусть каждый, кто жаловался, навечно там и останется, где искал моего пропавшего сына!

И тут всё взяло - раз-два! - и заколдовалось навечно.

Черви и крот-слепыш, которые шарили глубоко под землёй, остались там навсегда. Кусты и деревья рыхлили землю корнями. С тех пор их корни живут в земле. А люди, где только они не искали! И вот они осели с тех пор во всех уголках земли: в снегах, в песках, в горах, и на берегах рек и морей.

Только вода, неутомимая, как мысль человека, как любовь и отчаяние, ни на что не жаловалась. Бежала и пела: «Равау-Рашау».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке