У меня кровь стынет в жилах от того, что мне придется тебе сказать, дорогая, наконец зашептала она. Но если ты в самом деле хочешь заполучить Макса де Роуэна, тебе нужно быть предельно осмотрительной.
Заполучить его? повторила вслед за ней Кэтрин, забирая у продавца пакет. Как ты умудрилась до такого додуматься?
Изабель не спеша двинулась по пассажу дальше.
Попить не хочешь, дорогая? спросила она, подхватывая Кэтрин под руку. Как насчет чашечки чая?
Изабель, стояла на своем Кэтрин, с какой стати ты решила, что я хочу его заполучить?
В ответ тетушка лишь улыбнулась ей ангельской улыбкой.
Ведь уже, считай, почти полдень.
Кэтрин схватила Изабель за руку, и они остановились у дверей ювелирной лавки, в которые прошмыгнула галдящая кучка юных девиц.
Мы говорим о Максе де Роуэне, прошипела она. Будь любезна, не уходи от разговора, особенно теперь, когда ты начала меня мучить.
Красивый джентльмен остановился
рядом и принялся разглядывать витрину. Изабель не обратила на него внимания.
Кэт, ты на удивление прямо-таки жаждешь поговорить о мужчине, который тебе не нужен, насмешливо хмыкнула Изабель. Признайся же, де Роуэн тебя заинтриговал. Ничего удивительного. По выражению его лица, когда он прошлым вечером увидел поползновения Бодли потанцевать с тобой, легко было догадаться, что он очарован тобой.
Кэтрин замолчала и задумчиво посмотрела на пакет, который держала в руке.
Скажи, Изабель, он же хороший человек?
Один из лучших, дорогая. Так утверждает Делакорт, который считает его своим большим другом, согласилась Изабель. А Уолрейвен его политический покровитель. И все же, милочка, не нужно забывать, что его происхождение ...
Да к черту его происхождение! нетерпеливо перебила ее Кэтрин. В самом деле, Изабель! Ты сейчас вещаешь прямо как он! При том, что и речи нет, чтобы ...
... выходить за него замуж? договорила за нее Изабель.
Мужчина, разглядывающий драгоценности в витрине, вдруг повернулся и бросил взгляд на обеих женщин. Тут же лицо у него просияло.
Любезная леди Кертон! воскликнул он, стремительно направляясь в их сторону. Остановившись в паре шагов от них, он отвесил глубокий и изысканный поклон. Я вас и не заметил. А это ваша племянница? Я с ней еще не знаком.
Не без колебаний, но Изабель представила их друг другу.
Приятно познакомиться, мистер Вост, вежливо проговорила Кэтрин, очень рада.
Руперт Вост одарил ее поразительно красивой улыбкой.
Я не менее рад, леди Кэтрин. Признаюсь, я отчаянно хотел, чтобы меня представили вам на балу у Уолрейвенов. Увидел вас в другом конце зала ...
Изабель громко прокашлялась.
Как поживает ваша невеста, мистер Вост? Должна сказать, что ваша помолвка застала всех нас врасплох.
У Амелии все прекрасно, спасибо, радостная улыбка Воста как-то сразу превратилась в грустную. Я же прекрасно понимаю, мэм, что даже недостоин целовать ей ноги. Она оказала мне огромную честь. Я обязан делать все, чтобы радовать ее, и поэтому мне так хотелось быть представленным леди Кэтрин.
При чем здесь я? невольно удивилась Кэтрин.
Вост вновь обратил на нее свою неотразимую улыбку.
Отборный жемчуг, который я видел на вас в тот вечер, миледи, объяснил он. Изумительное ожерелье! Хотя, честно говоря, оно мало что могло добавить к вашему чарующему облику. Так вот, я подыскиваю как раз такую вещицу для Амелии. Так сказать, свадебный подарок. Он неопределенно повел рукой в сторону витрины ювелира. Признаюсь, я кажусь себе дурак дураком, потому что понятия не имею, что сейчас самое модное.
В самом деле? насмешливо спросила Изабель. Готова спорить на что угодно, что вы в свое время накупили достаточно блестящих побрякушек, сударь.
Со смеющимися глазами Вост схватил ее руку и с показным пылом прижался губами к ее перчатке.
Мэм, вы ранили меня прямо в сердце! воскликнул он, выпрямляясь и подмигивая. И по справедливости, должен признать, по справедливости. Но понимаете, купить подарок будущей жене совсем другое дело, чем по купать побрякушку для ...
Мы все прекрасно поняли! прервала его Изабель, не в силах больше сдерживать улыбку. А теперь мы вас покидаем, мошенник вы этакий!
Вост состроил жалостливое лицо.
И вы мне не поможете купить подарок, леди Кертон? страдающим голосом спросил он. Может быть, вы, леди Кэтрин? Да, да! Я ясно вижу в ваших глазах симпатию ко мне! Вы позволите позднее обратиться к вам за советом?
Изабель подхватила Кэтрин под руку.
Лучше обратитесь за советом к своей невесте, негодник! отпарировала она и, помахав на прощание рукой, решительно двинулась дальше.
Оглянувшись, Кэтрин увидела, как Вост снова ей подмигнул.
«Нуждаюсь в помощи!» безмолвно прокричал он, выразительно двигая губами, чтобы были понятны слова. Изабель довольно бесцеремонно дернула ее за руку, и Кэтрин, наконец, отвернулась.
Бог ты мой! воскликнула она. Кто он такой?
Изабель тянула ее за собой все дальше по пассажу.
Повеса, который никогда и ни в чем не кается, фыркнула она в ответ. Смотри не купись на его чары, милочка, каким бы соловьем он ни заливался. Такие если и женятся, то только на больших деньгах, что наш знакомый, собственно говоря, сейчас и делает. До него никто и не думал зариться на занудную и вечно всем недовольную Амелию Лейн.