Линси Сэндс - Леди-пират стр 9.

Шрифт
Фон

Но они были не на корабле, а в приемной у нотариуса, поэтому Валори напустила на себя важный вид и сделала единственную вещь, которую сочла уместной в сложившейся ситуации, она солгала.

Я собиралась выйти из комнаты, хотела пойти поискать сортир.

Громкий вздох заставил ее обернуться к Мэг, которая выразительно закатила глаза и явно пыталась ей что-то подсказать. Незнакомец недоуменно заморгал, словно не мог поверить в то, что действительно слышал слова Валори. Тут же сообразив, что леди, по-видимому, не ходят в «сортир», девушка попыталась выкрутиться.

Я хотела сказать соли, нюхательные соли они остались в экипаже, а тетушка часто страдает головокружением. Скажите, обратилась она к Мэг, которая сжимала стакан с напитком так сильно, что у нее побелели пальцы, это бренди для меня?

Да, дорогая, ответила та и подошла ближе. После такого удара тебе нужно немного посидеть молча. Мэг особо выделила последнее слово.

В этот момент в приемной появился дворецкий с фарфоровой миской и полотенцем в руках.

Вот, миледи, это должно помочь. Он поставил миску с водой на небольшой столик возле кресла. Приношу вам свои извинения. Вы были единственной клиенткой на сегодня, но

Но неожиданно приехал я и грубо похитил ваше драгоценное время, перебил его молодой человек. Однако, как только мне стало известно, что у мистера Уинстера назначена встреча, я немедленно освободил его от своего присутствия. Полагаю, он пригласит вас с минуты на минуту.

Валори с благодарностью восприняла эту информацию, но тут Мэг тронула ее за руку.

Прошу вас, откиньтесь назад. «Тетушка» накрыла лицо «племянницы» прохладной влажной тканью.

Хотя Валори и сама догадывалась, что компресс, предназначенный для лба, не должен закрывать еще и рот, громкий смех молодого человека подтвердил ее догадки. Она сорвала ткань с лица и окинула присутствующих злым взглядом, однако сказать ей так ничего и не удалось, потому что первым заговорил

дворецкий:

Мистер Уинстер скоро примет вас. Сейчас я еще раз справлюсь

В этом нет нужды, Хинкл. Я уже готов.

Повернувшись, Валори увидела нотариуса высокого худого мужчину с мягкими чертами лица, которое просто-таки светилось благонадежностью.

С вами все в порядке, миледи? вежливо спросил он. Вы не заболели?

Ага, то есть да, со мной все в порядке, пробормотала Валори. А это моя тетя, внезапно добавила она и замолчала.

Нотариус пугал ее, однако она не понимала почему. Возможно, причиной являлась его миссия только от него зависело, получит она то, что принадлежит ей по праву, или нет; если он заартачится, никакие сабли и пушки ей уже не помогут.

Неожиданно Мэг, шагнув вперед, взяла инициативу в свои руки она принялась что-то выяснять у нотариуса, и тут же он жестом пригласил обеих дам в свой кабинет. Только через несколько минут ему удалось начать говорить о деле.

Я получил ваше письмо, в котором вы сообщили о смерти Джереми. Приношу вам свои соболезнования, с подобающей скорбью начал Уинстер. Насколько я понимаю, брат был вашим последним близким родственником.

Это случилось давно. Валори старалась подавить в себе нарастающую печаль.

Да, да, конечно. Ну что же, на ваше счастье ваша добрая тетушка сумела позаботиться о вас. Итак, продолжил он, бросая быстрый взгляд на Мэг, мне потребуются доказательства смерти вашего брата. Надеюсь, вы

Он замолчал, глядя, как Валори достает свернутые в трубочку бумаги из рукава платья. Потом она сняла с пальца кольцо, которое носила с того момента, как Джереми дал ей его, умирая у нее на руках. Уинстер прочитал письмо врача, осматривавшего труп, изучил фамильное кольцо и вернул его Валори, после чего начал перебирать бумаги на своем столе.

Надеюсь, вы знаете, что Джереми так ни разу и не предъявил своих претензий на замок Эйнсли. Он собирался назначить мне встречу, чтобы все обсудить, но

Да, я знаю, перебила Валори. Замок пришел в полный упадок после того, как лорд Суинтон отозвал оттуда слуг.

Все верно. Ваш брат написал мне о причинах, по которым отложил нашу встречу. Он получил некую сумму в качестве наследства, но не стал тратить ее на восстановление замка, а купил небольшой корабль, чтобы заработать деньги, занимаясь каперством.

Валори кивнула.

Однако я не совсем понимаю, продолжил Уинстер, почему он купил корабль, вместо того чтобы пустить эти деньги на замок. В конце концов, ваш брат мог бы занять недостающую сумму.

Валори сама много думала над этим и, кажется, нашла ответ.

Видите ли, мой брат был очень гордым человеком и не хотел делать долги. Джереми купил корабль няцень-ги, которые выручил от продажи драгоценностей, принадлежавших мне, объяснила она. Разумеется, он намеревался получить достаточно денег, чтобы выкупить мои драгоценности обратно и восстановить Эйнсли, и ему это удалось! Если бы только его не ограбили и не убили Валори почувствовала, как у нее запершило в горле. Но его убили, закончила она внезапно осевшим голосом.

Уинстер снова начал копаться в бумагах.

Знаете, это даже хорошо, что он не заявлял своих претензий на Эйнсли ведь у него не было возможности составить завещание. А раз так, теперь мы должны вернуться к завещанию вашего отца, согласно которому Уинстер сделал паузу, изучая найденный документ, наследницей являетесь вы, что, конечно же, вам известно в противном случае вас бы здесь не было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора