Но не прошло и пары недель после переезда Энтони на новую квартиру, в двух кварталах отсюда, как стало ясно, что молодой человек считает этот дом как бы продолжением своего жилья. И уж конечно, он всегда появлялся к обеду.
Несвойственное? переспросил Энтони.
Лавиния и невинность несовместимые понятия.
Ну да, ты же упоминал, что она вдова.
Можно только гадать о судьбе ее мужа! пылко воскликнул Тобиас. Я бы не удивился, узнав, что он провел свои последние дни привязанным к кровати в частной больнице для умалишенных.
Сегодня ты уже по меньшей мере сто раз упоминал о своих подозрениях в отношении миссис Лейк, заметил Энтони. Если ты так уверен, что она что-то обнаружила, почему же не спросил ее?
Потому что она, разумеется, все бы отрицала. Эта дама не намерена сотрудничать со мной в этом деле. Мне не удалось бы доказать, что она обнаружила какую-то ниточку. Не мог же я перевернуть ее вверх ногами и потрясти, чтобы опустошить ее карманы и сумочку.
Энтони молча сидел и вопрошающе взирал на Тобиаса.
Тобиас напрягся:
Только не говори этого.
Боюсь, не смогу удержаться. Так почему ты не перевернул леди и не вытряхнул из нее то, что она, как ты полагаешь, нашла?
Черт побери, по-твоему, я только и делаю, что переворачиваю вверх ногами приличных дам?!
Энтони поднял брови:
Я неоднократно указывал, что в твоем поведении с женщинами нет утонченности. Тем не менее ты обычно не выходишь за рамки приличий, свойственных джентльмену. Исключение составляет лишь миссис Лейк. При одном только упоминании ее имени ты становишься крайне груб.
Миссис Лейк весьма необычное создание. Она исключительно решительна, упряма и совершенно неуправляема. Она спровоцирует на грубость любого мужчину.
Энтони кивнул понимающе и сочувственно:
Чертовски неприятно так ясно видеть отражение своих наиболее характерных черт в другом человеке, правда? Особенно когда этот человек представительница прекрасного пола.
Предупреждаю, я не настроен сегодня служить для тебя объектом насмешек, Энтони.
Энтони захлопнул большую книгу.
Эта дама стала для тебя навязчивой идеей уже три месяца назад, после тех событий в Риме.
«Навязчивая идея» это сильное преувеличение, о чем тебе прекрасно известно.
Вряд ли. Уитби рассказал мне о том, как ты бредил, когда у тебя началась лихорадка после ранения. По его словам, ты вел продолжительные, односторонние, в основном неразборчивые беседы с миссис Лейк. Вернувшись в Англию, ты упоминаешь ее имя по меньшей мере раз в день. По-моему, это напоминает навязчивую идею.
Мне пришлось почти месяц ходить по пятам за этой несносной женщиной в Риме, отслеживая каждый ее шаг. Тобиас сердито вцепился в резной край письменного стола. Попробуй-ка наблюдать за женщиной так долго, за каждой ее встречей, каждым визитом в магазин. И все это время я размышлял, заодно ли она с шайкой бандитов или же ей самой грозит смертельная опасность. Уверяю тебя, такой труд подрывает силы человека.
Она стала для тебя наваждением.
«Наваждение» чересчур сильно сказано. Тобиас рассеянно потер левое бедро. Однако признаюсь, миссис Лейк оставляет неизгладимое впечатление.
Это очевидно. Энтони тщательно расправил складки модных брюк. Нога сегодня сильно болит?
На улице дождь, а мне всегда хуже в сырую погоду.
Не злись на меня, Тобиас, ухмыльнулся Энтони. Прибереги злость для той леди, которая возбуждает в тебе это чувство. Если вы действительно объедините усилия в поисках дневника, думаю, тебе не раз представится возможность выместить на ней свое дурное настроение.
Одна мысль о партнерстве с миссис Лейк приводит меня в содрогание. Тобиас замолчал, услышав энергичный стук в дверь. Уитби, в чем дело?
Дверь открылась, и появился коренастый, плотный человек, верно служивший Тобиасу дворецким, поваром, домоправителем и, в случае необходимости, доктором. Хотя время от времени в бюджете хозяина появлялась дыра, Уитби всегда выглядел элегантно. В сравнении с Уитби и Энтони Тобиас всегда чувствовал себя ущемленным по части мужской моды и стиля.
К вам лорд Невилл, сэр, произнес Уитби зловеще серьезным тоном, к которому прибегал, объявляя о визитах высоких лиц.
Тобиас знал, что Уитби вовсе не считал этих персон слишком важными; скорее, наслаждался возможностью проявить свою склонность к драматическому эффекту. В дворецком явно погиб актер.
Пригласи его, Уитби. Дворецкий тут же исчез. Энтони поднялся с кресла.
Проклятие! воскликнул Тобиас. Не люблю сообщать клиентам плохие новости. Это всегда раздражает их. И всегда опасаешься, что они перестанут платить гонорар.
Но у Невилла нет особого выбора, заметил Энтони. Ему больше не к кому обратиться.
Высокий грузный мужчина лет пятидесяти вошел в комнату, явно снедаемый нетерпением. Богатство и аристократическое происхождение Невилла сказывалось во всем: в ястребиных чертах лица, осанке, в пальто дорогого покроя и блестящих сапогах.
Добрый день, сэр. Я не ждал вас так рано. Тобиас указал на кресло. Прошу вас, садитесь.
Невилл, не ответив на приветствие, прищурился и пристально вгляделся в лицо Тобиаса.