Ги Бретон - Распутный век стр 10.

Шрифт
Фон

Прекрасная Шатору,
Рассудок я потеряю,
Коль с вами не пересплю.
Вот какая дерзость!

* * *

В Меце поднялась паника. Горожане молились, ставили свечи, распевали псалмы. Людовик XV, содрогаясь от мысли о скорой кончине, послал за духовником, отцом Перюссо. Этот хитрый иезуит, один из тех, кто ненавидел м-м де Шатору, предварительно договорившись епископом Суассонским Фитц-Джеймсом, решил воспользоваться случаем Приблизившись к постели больного короля, он немедленно перешел в наступление:

Если вы хотите получить последнее причастие, прогоните вашу сожительницу.

Часом

прохожий узнал ее.

Вот она, шлюха! крикнул он и плюнул ей о лицо.

Домой она вернулась не на шутку расстроенная.

* * *

положил без посредников узнать условия ее возвращения ко двору; жаждал получить прощение за все происшедшее во время его болезни в Метце».

Войдя к м-м де Шатору, король был неприятно удивлен: огромный флюс обезобразил лицо молодой-женщнны. Разумеется, он сделал вид, что ничего не заметил Он просил ее вернуться в Версаль.

Красавица, однако, оказалась злопамятной. Я вернусь, ответствовала она, лишь при том условии, если герцог де Буйон, герцог де Шатийон, Ларошфуко, Балерой, отец Перюссо и епископ Суассонский будут изгнаны.

Король, горевший желанием возобновить близость с герцогиней, согласился на все ее требования. Для пущего примирения, счастливые, они немедленно возлегли на ложе страсти. «М-м Шатору, рассказывает Ришелье, решила доказать поистине без страха и упрека любовнику свое расположение. Трудное путешествие, необычные волнения, сложные противоречия и долгое воздержание донельзя их распалили. Они были так возбуждены, так несдержанны, что король оставил свою возлюбленную с приступом сильной головной боли и с высокой температурой, она серьезно заболела». Бедняжка не смогла от этого оправиться через две недели она умерла. Видимо, так суждено было: один из любовников умрет от последствий ночи любви

* * *

В начале февраля 1745 года всю стаю жаждущих занять место фаворитки внезапно взбудоражило сообщение: а Версале состоится костюмированный бал в честь свадьбы дофина с испанской инфантой Бал Пестрые маски, яркие, причудливые костюмы, карнавальное веселье и суета Во время таких празднеств в ходу определенные вольности. А вдруг именно в этот вечер король сделает свой выбор почему бы и нет?

Те, кто был более других осведомлен о предстоящем событии, начали строить свей предположения; заключались пари; дамы, располагавшие определенными шансами, допускали до своих прелестей королевскую прислугу, лишь бы выведать, в каком костюме появится на балу король Наконец просочилось: его величество будет одет деревом! Но тут другое известие неожиданно расстроило всех дам: Людовик XV решил пригласить на бал парижских буржуа. Самые прелестные горожанки, женщины, которых король никогда еще не видел, нигде не встречал, все они будут танцевать в Версале

Боже, какой поднялся переполох, какие пошли пересуды! Как спугнула эта мысль и так уж растревовоженную стаю! Произошел, например, такой диалог между двумя дамами.

М-м де Рошешуар:

Ах, эти горожанки непременно будут вести себя как публичные девки, лишь бы забраться

в постель к королю! Вообразите, какие нас ожидают непристойные сцены!..

М-ль де Лорагэ:

Да уж, нечего сказать, достойное зрелище, представляете, ведь взоры всей Европы обращены на нас на французский двор!

Пятнадцатого февраля странные слухи поползли по Парижу, все другое как-то отошло в сторону: Людовик XV на костюмированном балу подвергнется опасности Как доказательство тому народ переиначил предсказание Нострадамуса, конечно же, оно относится к вечеру двадцать пятого:

«Когда на представление соберется народ,
Прибудут принцы, короли и послы,
Вот тут-то рухнут стены и крыша
Но словно по волшебству
Спасен будет король и с ним
Тридцать приближенных».

«КУСОЧЕК ДЛЯ КОРОЛЯ» М-ЛЬ ПУАССОН

Кости есть даже в самой хорошей рыбе. Греческая пословица

Молодые дамы, что пришли с решимостью испытать судьбу и уже не упустить свой шанс, оказались в затруднительном положении. Кто из них, из этих восьмерых, король? Яркий хоровод закружился, взяв в кольцо хвойных братьев Одной из тех, кто составлял кольцо, м-м де Портай, показалось: вот он, Людовик XV. Узнала! Приблизившись, она сняла с него маску и, как пишет Сулави, «стала его преследовать и заигрывать с ним. То был стражник из охраны короля он-то прекрасно знал мадам и не замедлил воспользоваться ее ошибкой Увлекши ее в маленький салон, он и получил от нее все, что только можно было желать. Когда Дело было сделано, дама, счастливая такой удачей, вернулась на праздник. Король завоеван! А стражник рассудил, что вовсе не обязан хранить в тайне расположение, предназначавшееся другому, разумеется, он поведал всем и каждому о своем приятном приключении».

Любая ошибка кому-то выгодна

* * *

«Продолжая рассыпать все уловки кокетства, пишет Сулави, она затерялась в толпе, но из виду не скрылась. В руке у нее был платок, и то ли случайно, то ли специально она его обронила. Людовик XV торопливо поднял платок, но он не мог пробраться к его владелице и со всей учтивостью, на какую был способен, бросил ей этот изящный комочек. В зале раздался смущенный шепот:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке