Дилия, стой, ты же не знаешь даже, где ты Я обещал, что доставлю тебя домой, а я всегда держу своё слово.
Она остановилась и обернулась. Из воды выходил Дэрелл. В свете луны на фоне волшебного свечения чудоозера его безупречное тело, покрытое каплями мерцающей влаги, притягивало взгляд и заставляло сердце биться быстрее.
В полном молчании они отправились в обратный путь, и та же дорога, что привела их к Одьме, почему-то показалась короче.
Только остановившись на исходной полянке, Дилия решилась удовлетворить нарастающее любопытство:
Так что вы имели в виду, когда сказали, что всё решили?
Дэрелл улыбнулся и задорно спросил:
Мы перешли на «вы»?
Хорошо, так ты мне ответишь? с некоторым раздражением спросила она.
После каникул ты можешь прийти к директору академии магов, он подготовит список дисциплин, которые тебе нужно будет досдать, чтоб не начинать с первого курса.
Девушка словно окаменела и нерешительно поинтересовалась:
А как же вступительные экзамены?
Поверь, моей рекомендации вполне достаточно, и он пристально посмотрел ей в глаза.
Ещё не вполне придя в себя, она подошла к нему со словами:
Спасибо, господин Кратч
Госпожа Дилия, позвольте узнать, могу я рассчитывать на благодарственный поцелуй?
Да, как-то сразу вырвалось у неё.
Все ранее испытанные эмоции захлестнули разом: радость, восторг и непреодолимое желание вновь ощутить его прикосновения.
Да, господин Кратч, подтвердила она, подойдя совсем вплотную.
Госпожа Дилия, а вы женщина-воин, с улыбкой произнёс он и, нежно обняв, прижался к её губам.
Глава 6
Незадолго до начала каникул Дилия отправилась забирать документы из академии наставников. Никто не разделял её энтузиазма, только Дэрелл поддерживал и подбадривал будущую студентку академии магов.
Все каникулы он был рядом, впервые выслушивая радужные планы на будущее. И когда пришло время перешагнуть порог академии, он тоже был рядом, но в кабинет директора, господина Ники Сирони, с ней не пошёл.
Дилия вошла, директор окинул новую студентку оценивающим взглядом:
Госпожа Дилия Ульв, надо полагать?
Да, здравствуйте, господин! почему-то дрожащим голосом ответила она.
Ваши бумаги
Положив на стол внушительную стопку документов, она поспешно шагнула к двери.
Присаживайтесь, госпожа, мужчина махнул рукой на стул.
Девушка послушно села.
Пролистав бумаги, директор вновь обратился к новой студентке с вопросом:
Как я понимаю, вас интересует смешанная специализация?
Да, господин.
Количество часов по врачеванию у вас почти соответствует часам этого предмета на втором курсе выбранного вами факультета. Однако с боевой магией дело у вас обстоит гораздо хуже. Скорее всего вам понадобится помощь, например, вашего жениха. Вам нужно сдать, чтоб догнать группу, шестнадцать дисциплин. Срок у вас до конца года. Вы справитесь, госпожа Ульв?
Да, господин.
Взяв список, она поднялась, чтобы покинуть кабинет.
Подождите, госпожа Ульв. Приступить к занятиям вы можете с завтрашнего дня, ваши профессора будут уведомлены. Добро пожаловать в наши ряды! директор изобразил на лице подобие дежурной улыбки и добавил, протягивая сверток, вот ваш пропуск и плащ академии.
Благодарю, господин директор!
Выйдя из кабинета, Дилия обнаружила, что руки и ноги дрожат, а во рту пересохло. Дэрелл подошёл к ней и уже было хотел что-то сказать, как раздался голос директора:
Господин Дэрелл Кратч, можно попросить вас на пару слов.
Дэрелл вошёл в кабинет. Дилия присела на скамью и развернула красный плащ академии. На губах заиграла улыбка. Она встала, скинула с себя коричневый плащ академии наставников и, швырнув его в мусор, одела новый, академии магов. Довольная и почти счастливая, девушка огляделась по
сторонам и, снова присев, стала ждать, заодно изучая список дисциплин.
Новенькая? раздался чей-то голос.
Она оторвалась от своего занятия и, внимательно посмотрев на собеседника, кивнула. Студент присел с ней рядом. Убрав с лица чёрную длинную прядь непослушных волос, продолжил беседу.
Меня зовут Дэмиан, а ты в лечилки? он с интересом заглянул в её глаза.
Очень приятно, я Дилия. Если студентов, учащихся на факультете боевых врачевателей, ты называешь лечилками, то да, ты прав, она улыбнулась.
Дилия, будут вопросы обращайся.
В ответ Дилия, опять кивнув, приветливо улыбнулась. Из кабинета директора вышел Дэрелл.
Увидев, что она не одна, почему-то изменился в лице, в глазах вспыхнул недобрый огонёк. Он быстро подошёл к ней и, взяв за руку, увлёк за собой.
Я уже жалею, что устроил тебя сюда, произнёс он угрюмо.
Позволь спросить, с каких это пор я твоя невеста? задала встречный вопрос Дилия.
Дэрелл замялся, но ответил:
Ну как иначе я мог тебя представить?
Ладно, главное, чтоб ты не питал подобных иллюзий, раздражённо заметила девушка.
Похоже, Дэрелл не ожидал этих слов, он весь напрягся и всю дорогу до дома шёл рядом, как покорный телохранитель. У дома сухо попрощались, но не успела Дилия открыть дверь, как опять оказалась в уже знакомом лесу.
Ты издеваешься? воскликнула разозлённая девушка.