К этому Такюддину?
Самого учителя к тому времени уже не было в живых, но в прежние дни это был великий человек. Еще при старом султане Мюраде Третьем он выстроил в Стамбуле знаменитую на весь мир
обсерваторию. Джамаль был его учеником, причем самым талантливым из всех.
Мы сейчас идем в эту обсерваторию?
Не совсем. Это тоже обсерватория, но не та, которую выстроил старый ученый. Та была разрушена много лет назад.
Что с ней случилось?
Какие-то религиозные фанатики сумели убедить султана в том, что выведывать тайны природы противоречит воле Аллаха. И он отправил отряд солдат разрушить здание, в котором размещалась обсерватория. Было погублено буквально все: книги, инструменты. Пол сокрушенно покачал головой. А инструменты, которые изготовил для себя Такюддин, были, как рассказывают, удивительной точности и тонкости, даже лучше тех, что имеются у Тихо Браге в Ураниборге.
Спутники поравнялись с домом, похожим на невысокую башню, и один из сопровождавших их янычар постучал в дверь тупым концом дубинки.
Керью огляделся и заметил:
Все это хорошо, но что за дела могут быть у такого ученого человека во дворце? Ведь мы пришли к нему для того, чтобы узнать, чем он может нам помочь.
Джамаль учит цифрам маленьких царевичей. Эти уроки проходят в школе при дворце.
И часто он там бывает?
Не знаю точно. Достаточно часто. Люди болтают, что этот человек много знал бы дворцовых тайн, если б умел подслушивать чужие разговоры.
И вы считаете, что он вам поможет? Керью не скрывал своего скептицизма. Зачем бы ему это делать? Разве не опасное дело шпионить, да еще в пользу каких-то чужеземцев, тем более христиан?
Я не собираюсь просить его шпионить для меня. Просто попрошу его помочь мне узнать кое-что.
Нашей Старой Девке это не очень-то понравится.
Он ничего не узнает.
На стук дверь отворил слуга астронома, мальчуган лет двенадцати, и пригласил их войти. Керью остался ожидать в передней вместе с янычарами, в то время как Пиндара, в соответствии с его более высоким званием, пригласили в комнату. Спустя несколько минут к нему вышел невысокого роста человек средних лет, одетый в белоснежную мантию из хлопковой ткани.
Пол! Это вы, мой друг?
Здравствуйте, Джамаль.
Они обнялись.
Не потревожил ли я ваш покой? Надеюсь, вы уже не спали в столь ранний час? обратился к ученому англичанин.
Ничуть не бывало, ничуть. Вы же знаете меня, я сплю мало. Но долгие недели я был лишен радости видеть вас, думал уже, что вы забыли обо мне.
Ничто на свете не могло бы заставить меня забыть моего почтенного друга.
Вас, наверное, заботили служебные дела? Служить в посольстве такой великой страны нелегко.
Вы правы. К тому ж в Стамбул наконец прибыло судно нашей компании, «Гектор». Это произошло две недели назад.
Действительно так. И об этом событии судачит весь город. Глаза ученого астронома заблестели любопытством. О вашем «Гекторе» говорят на всех базарах. Рассказывают, что он привез нашему султану и его почтеннейшей матушке да благословит их Аллах! великолепные дары. Коляску, влекомую конями, для валиде, а для нашего повелителя механические часы, которые вызванивают разные мелодии. Удивительные вещи делают в Англии.
Наша компания действительно привезла в дар султану музыкальный инструмент. Кажется, помимо органа в нем есть еще другие различные устройства: часы его отбивают каждый час, в это время появляются и играют на трубах ангелы, а кроме того, показывается дерево с распевающими птицами. И я не знаю, что еще. Такие диковинные автоматы умеет изготавливать один наш очень способный умелец, и это его детище, как мы надеемся, понравилось султану. Вернее понравится, когда мастер сумеет починить его. Шесть месяцев, которые «Гектор» провел в море, причинили кое-какой ущерб и кораблю, и инструменту, но поверьте, скоро все будет приведено в порядок. Тогда вы узнаете, тут Пол улыбнулся, что и слухи бывают правдой.
Слухи? Правдой? Я бы дважды подумал, прежде чем поставить эти слова рядом. Но все равно примите мои поздравления. Астроном отвесил неглубокий поклон. Скоро ваш уважаемый посол, сэр Генри, сможет наконец предъявить свои полномочия. Видите, я стал настоящим царедворцем. Знаю все новости при дворе. Ученый улыбнулся, и тут ему на глаза попался Керью, все еще стоявший за дверьми. Но кто этот мужчина? Ваш друг? Вы привели с собой кого-то, кого хотели б мне представить? Так пусть он войдет.
Со мной Джон Керью.
Знаменитый англичанин по фамилии Керью? Это тот человек, за которым по пятам ходит несчастье? Расскажите, чье негодование он вызвал в этот раз?
Ему, увы, случилось рассердить повара нашего уважаемого посла, но это длинная история. Вам не
следует бранить его, Джамаль! Поведение Джона бывает невыносимым, но сердце у него доброе. Он много лет служил у моего отца, теперь я принял его к себе, но, если сказать правду, он мне скорее брат, чем слуга.
Так пусть же и мне будет он братом.