Иначе и быть не может, заверили они нас.
Нам здесь понравилось, позволила я себе вмешаться в разговор.
Дорабелла сидела молча. Ее удручало то, что молодые люди не уделяли ей того внимания, которого она ждала от них. Они показались ей слишком серьезными.
Это хорошо, что вы приехали к нам, сказал тот, которого, как выяснилось, звали Франц. Другого звали Людвиг. И хорошо, что вы увидели, как мы живем.
Мы промолчали, ожидая, что он скажет дальше.
После войны мы очень страдали. Нам навязали несправедливый договор. Но это прошло, мы снова станем великими.
Вы и так великая нация, Дорабелла обворожительно улыбнулась им.
Оба молодых человека посмотрели на нее с интересом:
Вы это чувствуете?
О да, сказала Дорабелла.
И вы вернетесь домой и расскажете всем, что Германия возродилась?
Непременно, ответила Дорабелла. Однако я не была уверена, что она сдержит свое слово.
Мы гордимся тем, сказал Людвиг, что именно здесь, в Мюнхене, наш фюрер сделал великую попытку повести за собой немецкую нацию.
В каком году это было? спросил Эдвард.
В тысяча девятьсот двадцать третьем, ответил Франц. В пивном погребке фюрер призвал штурмовиков к путчу.
В пивном погребке?! воскликнула Дорабелла. Нельзя ли посетить тот погребок?
Казалось, молодые люди не услышали ее слов. Они сидели молча, глядя прямо перед собой.
Путч не состоялся, сказал Франц. Фюрера посадили в тюрьму.
Но он не терял времени даром, добавил Людвиг, и, пока сидел в тюрьме написал «Майн кампф».
А когда умер Гинденбург, он стал канцлером, потом диктатором и все изменилось, сказал Франц.
Как интересно! пролепетала Дорабелла. Очень интересно! В ее голосе слышалась насмешка. Эти серьезные молодые люди начинали надоедать ей. Тем не менее, атмосфера за столом оставалась вполне миролюбивой.
После обеда мы посетили Петерскирхе самую древнюю церковь в Мюнхене. Потом мы сидели за столиком на улице рядом с рестораном, пили кофе, ели вкусные кексы. И с интересом наблюдали за прохожими. Эдвард напомнил о том, что не стоит засиживаться, придется рано вставать. Нам завтра предстояла долгая поездка. Вернувшись в гостиницу, мы поужинали и разошлись по комнатам. Мы с Дорабеллой долго обсуждали события дня, пока не уснули.
Завтра нам предстояло ехать в Регенсбрюк.
Мы сошли с поезда, и я почувствовала себя так, будто попала в волшебную страну.
Мы ехали через гористую местность, со склонов гор, поросших соснами, стекали ручьи, сверкая на солнце. На пути встречались деревеньки с островерхими домиками и мощенными булыжником улицами. Они напоминали мне иллюстрации к сказкам братьев Гримм.
Курт приехал встретить нас и приветствовал как почетных гостей.
Как хорошо, что вы здесь!
сказал он. Молодцы, что решились на такое долгое путешествие.
Мы посчитали, что оно того стоит, ответил Эдвард. Курт, я рад видеть тебя.
И юные леди приехали Виолетта Дорабелла
А как же иначе? воскликнула Дорабелла. Неужели вы думаете, что мы могли позволить Эдварду отправиться в поездку без нас?
Все так ждут вас. Я имею в виду свою семью, сказал Курт. Идемте же. Не будем тратить время. Это ваш багаж?
Он взял наши саквояжи и понес их в автомобиль, который ждал нас у станции.
Мы тронулись в путь. Воздух был напоен запахом хвои.
Ах, как здесь хорошо! воскликнула я. Все выглядит так, как я себе и представляла.
Курт сказал, что замок находится в пяти милях от станции. Дорога шла через лес, и поездка доставила нам удовольствие. Мы въехали в небольшое селение. На площади, мощенной булыжником, высились старая церковь и колокольня. Здесь находилось также и несколько лавок. Домикам, окружавшим площадь, было по нескольку сотен лет. Селение называлось Вальденбург.
Замок находился в четверти мили от селения. Дорога к нему слегка поднималась в гору. У меня перехватило дыхание от восторга, когда я увидела замок, он напоминал мне еще одну иллюстрацию к сказке. Замок оказался небольшим, стены его были сложены из светло-серого камня, по углам стен располагались четыре круглые башни.
У ворот этого величественного сооружения нас ждала группа людей.
Вот мы и приехали! крикнул Курт по-немецки, и они захлопали в ладоши.
Выйдя из машины, мы начали знакомиться. Эдварда здесь уже знали, и все радушно приветствовали его. Курт, держась с большим достоинством, представил нас своим родителям, бабушке с дедушкой, брату Хельмуту и сестре Гретхен. Чуть в сторонке от них стояли слуги: мужчина, две женщины и девушка примерно того же возраста, что и мы с Дорабеллой.
Нам выделили две комнаты: одну для Эдварда, другую для нас с Дорабеллой. Мы были рады тому, что оказались вместе. Мы подошли к окну и стали глядеть на лес, в котором начал сгущаться туман; это придавало деревьям такой таинственный вид, что я почувствовала неясный страх и задрожала.
Неожиданно Дорабелла притянула меня к себе.
Ах, как здесь чудесно! воскликнула она. Я уверена, что нам не будет скучно. Что ты скажешь о брате Курта Хельмуте?
Слишком преждевременно давать ему какую-то оценку, ответила я. Мне он показался приятным молодым человеком.