Филиппа Карр - Паутина любви стр 25.

Шрифт
Фон

А что вы скажете о таком имени, как Виолетта?

Это вас так зовут? Чудесное имя!

Это из оперы, а мою сестру зовут Дорабелла.

Не могу ничего сказать про вашу сестру, но вы мне не напоминаете Травиату.

Мы выехали на луг.

Держитесь подальше от деревьев, предупредил Джоуэн, вдруг еще одному из них вздумается упасть. Завтра же распоряжусь о том, чтобы все было проверено, и у меня будет полное представление о том, что повреждено штормом.

Мы проехали через поле и оказались на дороге. Он остановил свою лошадь, моя Звездочка тоже остановилась.

Здесь проходит граница между владениями Трегарлендов и Джерминов. Мы ее не нарушаем. Вы можете сейчас сориентироваться?

Кажется, да.

Тогда езжайте прямо, и увидите море. Я не говорю вам прощайте, а только до свидания, ибо уверен, что мы встретимся снова. Только нам придется встречаться тайком, ведь ваша сестра станет членом семьи Трегарлендов. Вы согласны на такой уговор?

Да, конечно.

Тогда до свиданья, мисс Виолетта. Джоуэн слегка наклонил голову и приподнял шляпу.

Я снова начала благодарить его, но он прервал меня.

Для меня было удовольствием помочь вам, сказал он.

А я очень рада встрече с вами, ответила я. Джоуэн неторопливо развернул свою лошадь, я улыбнулась ему и поехала в сторону моря к дому Трегарлендов.

В особняке все были встревожены моим долгим отсутствием. Мама сразу же начала расспрашивать, где я была.

Я вкратце рассказала ей, что случилось.

Лошадь потеряла подкову? О, Боже, ты, наверное, сильно ушиблась при падении?

Нет, ничуть не ушиблась. Звездочка умная лошадь, мне мистер Джермин так и сказал.

Мистер Джермин?

Мне пришлось рассказать ей обо всем подробно. Пришла Матильда Льюит и услышала наш разговор.

Он меня просто спас, сказала я. Без него я

бы пропала.

Он знал, что ты гостишь у Трегарлендов?

Да, я сама, сказала ему об этом. Он и про Дорабеллу знает. Достаточно побывать у кузнеца, и можно быть в курсе всех новостей.

Я рада, что все хорошо обошлось, сказала мама. Могло быть гораздо хуже.

Вернулась из Плимута Дорабелла, с кольцом, украшенным бриллиантом. В честь ее помолвки из погреба достали шампанское, и интерес к моему приключению у всех пропал.

Перед сном Дорабелла заглянула ко мне.

Этот мистер Джермин заинтересовал меня, сказала она.

Мне так повезло, что он оказался рядом, когда я упала с лошади, призналась я и рассказала ей все, что мне стало известно о причине фамильной вражды.

Пошла и утопилась в море, повторила Дорабелла. Звучит очень романтично

Совсем не романтично, а трагично

Но Дермоту было еще хуже. Он остался калекой на всю жизнь Его звали Дермотом?

Похоже, что в семье Трегарлендов это имя часто повторяется.

Как интересно! Ну и приключение было у тебя

Похоже, мы часто будем вспоминать эту поездку, сказала я.

Это точно, подтвердила Дорабелла и с восторгом посмотрела на свое обручальное кольцо.

Через два дня мы покинули Корнуолл. После долгих обсуждений решили, что свадьба Дорабеллы состоится на Рождество.

ПЕРВАЯ ЖЕНА

Но зачем ждать? спрашивала Дорабелла. Мы и так в разлуке с Дермотом.

Лучше было бы вам пожениться весной, скажем, в мае или в июне.

Но почему, почему? спрашивала Дорабелла.

Хорошо, сказала мама с улыбкой. Если вы оба так уверены

Конечно, уверены.

На этом разговор закончился, но, когда, мы с мамой остались вдвоем, она сказала мне:

Мне бы все же хотелось, чтобы они немного подождали со свадьбой.

Но ты же знаешь, мама, что Дорабелла не умеет ждать.

Да, знаю. Она такая импульсивная и не всегда понимает, что к чему.

Но, мама, тебе же понравилась семья Дермота в Корнуолле. Кажется, ты немного подружилась с Матильдой Льюит.

Да, она хорошо ведет хозяйство. Думаю, у них с Дорабеллой не будет конфликтов.

Конечно, не будет.

Все Трегарленды так приветливы к нам, продолжала я. Мне, кажется, Дорабелла им понравилась.

Я не знаю, мне кажется это все таким поспешным, сказала матушка.

Но, мама, мы же гостили там неделю. Конечно, все несколько необычно

Что ты имеешь в виду?

Понимаешь, на первый взгляд все кажется нормальным, но если присмотреться Эта экономка, которая не совсем экономка Ее сын, который управляет имением Дермот, который не интересуется имением И его папа, который, как кукольник, дергает всех за ниточки.

Он тебе показался таким?

Да, таким. И потом эта вражда Мама засмеялась:

Забавно, что ты встретилась с врагом их семьи. Интересно, что они подумали об этом? Трегарленды не выразили никакого отношения к твоей встрече.

Ты права. Как раз это я и имела в виду. У меня было такое ощущение, что во всем этом есть какая-то тайна.

Ну, это ты себе вообразила, возразила мама.

И все же есть что-то странное в тех местах. Все эти суеверия и приметы. Не к добру встретить священника, когда собираешься выйти в море, не к добру поднять собственную перчатку.

А ведь твоего незнакомца послал тебе счастливый случай. Уж пора бы им забыть об этой ссоре, которая произошла век назад. Нашей Дорабелле со всем этим придется соприкоснуться. Я все думаю, сможет ли она приспособиться к жизни в Корнуолле?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора