В моей комнате горел камин и было тепло, однако я испытывала какое-то неуютное чувство, похожее на страх. Я подошла к окну и раздвинула занавеси. Светила луна, от которой шла дорожка по воде, было слышно, как внизу у скал шумит прибой.
Я не стала задергивать занавеси, чтобы не чувствовать себя отрезанной от мира, и, отвернувшись от окна, ждала, когда откроется дверь, ибо была уверена, что Дорабелла заглянет ко мне. Так оно и произошло.
Сестра была очень красива в синем шелковом халате, с распущенными по плечам волосами. Она прислонилась спиной к двери к улыбнулась.
А ты ничуть не удивилась! Знала, что я приду? сказала она. Как тебе здесь нравится?
Здесь интересно.
Не просто интересно, а удивительно встреча со всеми этими людьми
Я понимаю, что для тебя все это очень важно, ведь ты думаешь о том, что станешь здесь хозяйкой.
Это место похоже на Кэддингтон, только здесь море, а у нас его нет Послушай а что ты скажешь о нем?
Мужчин было несколько Кого ты имеешь в виду?
Ну, конечно же, Гордона Льюита.
Я его не настолько хорошо знаю, чтобы судить о нем.
От тебя можно сойти с ума. Ты так педантична и рассудительна во всем. Я спрашиваю, какое впечатление Гордон произвел на тебя?
Мне кажется, он хочет, чтобы все знали, что он не просто сын экономки.
Но Матильде Льюит вряд ли подходит такое определение.
Пока я не могу ничего сказать
о них. Все как-то необычно.
А мне кажется, что все просто. Она приехала сюда, когда умерла мать Дермота. Трегарленды с ней в дальнем родстве, как я понимаю. Матильда навела в доме порядок и прекрасно справляется с хозяйством. Я думаю, она славная женщина, не так ли? Что касается Гордона, то я нахожу его весьма интересным, и мне кажется, она хихикнула, я ему нравлюсь.
Ух не собираешься ли ты одарить его своей благосклонностью?
Не дури! Что ты говоришь!..
Ты знаешь, когда ты выйдешь замуж, тебе придется успокоиться. Не пойму, о чем ты? Я просто сказала: кажется, я ему нравлюсь
Гордон Льюит не может не интересоваться девушкой, которая собирается стать членом их семьи.
Дорабелла сердито посмотрела на меня, и я почувствовала смутное беспокойство. Она очень быстро влюбилась в Дермота. А что если она так же быстро разлюбит его? Она привыкла к тому, что ею увлекались, и восприняла внимание Гордона как знак восхищения ею.
Кажется, отцу Дермота я тоже понравилась. Он просил меня не уезжать, сказала сестра.
Так, значит, ты произвела хорошее впечатление на своих будущих родственников
Я так думаю. Дермот хочет, чтобы весной мы поженились. Как ты к этому относишься?
Мне кажется такое решение слишком поспешным. Ты не задумывалась о том, что в это время в прошлом году ты еще не была с ним знакома?
Какое это имеет значение?
Имеет. Ты должна хоть что-то знать о людях, с которыми проведешь всю последующую жизнь.
Мы с Дермотом уже знаем друг друга.
И он все еще не отказался от своего желания жениться на тебе? спросила я с наигранным удивлением.
Не зли меня. Мы с ним прекрасно подходим, друг другу. Я побаивалась, что меня здесь плохо примут, но его семья отнеслась ко мне так душевно и Матильда, и отец Дермота
И Гордон Льюит, добавила я. Дорабелла слегка нахмурилась:
Не уверена. Он не из тех, кого легко раскусить. Я засмеялась.
Тебе до него не должно быть никакого дела. Главное для тебя, чтобы отец Дермота дал согласие на ваш брак. Матильде ты нравишься. Она все так же будет вести хозяйство, и ты не станешь мешать ей, чтобы не ссориться. Не так ли?
Дорабелла тоже рассмеялась:
Это чудесно. Я уверена, что все так и будет.
Все будет хорошо, заверила я ее. А теперь пора спать.
Спокойной ночи, «двойняшка».
Этим прозвищем сестра называла меня, когда попадала в какую-нибудь передрягу и ждала поддержки. Когда Дорабелла ушла, я разделась и легла в постель, долго еще лежала без сна, прислушиваясь к шуму прибоя и думая о будущем. Дорабелла выйдет замуж и приедет сюда. И мы расстанемся.
Дни были заполнены до отказа. Дермот с Дорабеллой проводили большую часть времени вдвоем: они ездили по окрестностям верхом или в его машине. Он очень гордился Дорабеллой и старался познакомить ее со всеми своими соседями. Сестру это развлекало. Мою маму интересовало, как ведется хозяйство в доме, а папу как содержится имение. Он подружился с Гордоном.
Меня же интересовали сами люди.
Маме всегда было неуютно без меня, и, когда Матильда Льюит предложила матушке провести ее по дому, та уговорила меня сопровождать их.
Отец уехал с Гордоном на ферму, чтобы познакомиться с каким-то новым приспособлением, установленным в коровнике, Дорабелла с Дермотом отправились на прогулку, и в доме остались только мы трое. Матильда знала и любила этот дом, она заботилась о нем больше, чем его хозяева Джеймс и Дермот Трегарленды.
Я люблю эти суровые места, сказала Матильда. Ветры дуют здесь с такой силой, что срывают крыши с крестьянских домишек и валят на землю изгороди.
А как далеко отсюда ваша ферма? спросила мама. В полумиле отсюда, недалеко от владений Джерминов. Ваших недругов, вставила я.
Значит, ты слышала об этом? засмеялась Матильда.