Эмма увидела, как Лиам крадется к двери. Она знала, что мужчине было неуютно в присутствии стольких людей в его доме, и разговор был далек от того, чтобы ему было комфортно. Анита тоже посмотрела на Лиама.
Ты выглядишь бледным, племянник. Тебе больно?
Лиам пожал здоровым плечом.
У меня бывало и похуже.
Хуже, чем пулевое ранение? скептически спросила Эмма, придвигаясь к нему ближе. Она не была уверена, что почувствовал бы Лиам, если бы она проявила к нему привязанность в присутствии посторонних она быстро поняла, как он относится к таким вещам, когда его рука обвилась вокруг ее плеч и он притянул ее ближе к себе.
Да был случай, когда Кайл сбросил мне на голову осиное гнездо, когда мы были мальчишками.
Или в тот раз, когда тебя пнули в преисподнюю за то, что ты заглядывал Джун Фаллери под юбку в церкви, вмешалась Анита.
Эмма почувствовала, как
у нее загорелись уши, она покраснела и в шоке уставилась на Лиама.
Под юбку? В церкви?
Лиам просто пожал плечами.
Мне было всего десять. В то время это казалось хорошей идеей.
Знаешь, я слышала, что говорят, что если мужчину достаточно сильно ударить по его нижним областям, это больше не работает, заметила Лорен, прежде чем отправить в рот вилку с яичницей, озорно улыбаясь.
Анита поперхнулась глотком воды, который она делала, в то время как Эмма громко ахнула и прикрыла сдавленный смех рукой. Лиам прочистил горло.
Меня ударили не так сильно, ответил он. И я, пожалуй, ненадолго выйду на улицу.
Он улыбнулся, прежде чем наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
Люблю тебя, Эмма.
Эмма несколько раз запнулась она не могла поверить, что он только что признался ей в любви перед компанией! Она не думала, что Лиам дойдет до таких вещей. Ее сердце переполнилось, и она заправила прядь волос за ухо.
Я тоже тебя люблю.
С этими словами Лиам почти побежал к двери. Лорен ухмылялась, как кошка, получившая сливки.
Ты уверена, что его не так сильно пнули?
Лорен! воскликнула Анита, бросая вилку. Хватит этих разговоров.
Лорен пожала плечами.
Это важная вещь, которую нужно знать.
Глава 12
Ее муж был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела в своей жизни
И он был таким терпеливым. Ни разу Лиам не подтолкнул ее к чему-то большему, чем просто лежать, свернувшись калачиком, пока они спали ночью. Она подозревала, что одной из причин этого могло быть то, что у него все еще болело плечо Но она знала, что это не все. Лиам давал ей время ждал, когда она будет готова. Эмма не была уверена, что была готова сделать следующий шаг
Она знала, что от нее этого ждут. Как жена, ее долгом было заботиться о нуждах своего мужа но будет ли от этого больно? Эмма видела только грубую и жестокую сторону того, что происходило между мужем и женой. Ее мать произнесла это так, как будто это был несчастный, болезненный опыт для женщины, в то время как мужчина, казалось, получал от этого огромное удовольствие. Почему? Почему мужчине должно доставлять удовольствие то, что причиняет боль его жене? Конечно, Лиам не был таким
Возможно, занятия любовью не всегда были болезненными для женщины. Возможно, все зависело от ее партнера.
О чем ты так напряженно думаешь? спросил сонный голос Лиама.
Эмма улыбнулась. Его глаза все еще были закрыты, и она не поняла, что он проснулся.
Откуда ты знаешь, что я думаю?
Потому что ты бодрствуешь и всегда думаешь, когда бодрствуешь.
Что-то не так с думающей женщиной? поддразнила Эмма. Это было еще кое-что, что Лиам начал вызывать в ней. Игривая, дразнящая, шутливая сторона, о которой она и не подозревала. Лиам усмехнулся, его рука крепче обняла ее.
Совсем ничего.
Мы едем сегодня в город? глаза Лиама открылись, и он приподнял бровь.
Тебе не терпится уйти от меня?
Нет, я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Лиам нежно коснулся рукой ее щеки.
Я не думаю, что хочу куда-то ехать. Мне слишком нравится быть здесь с тобой.
Эмма покраснела и отвела взгляд, прикусив губу.
И мне тоже понравилось быть с тобой. Но Мне нужно получить заказы и сделать припасы. И я хотел бы навестить Аниту. Я не была в городе с тех пор, как мы привезли тебя из больницы, и я думаю, что людям было бы полезно увидеть, что ты на ногах, рядом, жив и здоров
Лиам заставил ее замолчать, прижавшись губами к ее губам легким, как перышко, прикосновением. Эмма мгновенно замолчала, у нее перехватило дыхание, и она забыла, как говорить.
О, черт возьми, леди, прорычал Лиам, отстраняясь. Затем, прежде чем Эмма успела заговорить, он снова оказался рядом. Этот поцелуй был более крепким, интенсивным и поглотил ее.
Мгновенно ее тело отозвалось болью и тоской по чему-то, что, она знала, мог дать ей только Лиам. Рука Лиама убрала волосы с ее лица, и он притянул ее тело вплотную к своему. Все сомнения и тревоги, казалось, исчезли из головы Эммы. Это был Лиам, и он никогда бы не причинит ей боль ради собственного эгоистичного удовольствия
И, судя по щемящему удовольствию,
которое вызывали в ней его поцелуй и близость, занятия любовью с Лиамом были бы чем-то потрясающим. Кончики пальцев Лиама скользнули по ее щеке и затанцевали вдоль шеи. Эмма задрожала, когда он оставил огонь на ее плече. Он отстранился и посмотрел ей в глаза, явно прося разрешения коснуться их ниже. Эмма с трудом сглотнула и кивнула.